"التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Evaluación del PNUD
        
    • del PNUD dedicado a la evaluación
        
    Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD UN النرويج: الصندوق الاستئماني لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD UN الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD UN الصندوق الاستئماني النرويجي لمكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Oficina de Evaluación del PNUD es el custodio de los aspectos de la política de evaluación que se detallan a continuación. UN 19 - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو القيم على وظيفة التقييم في إطار جوانب التقييم التالية.
    Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. UN وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Oficina de Evaluación del PNUD encargó recientemente una evaluación independiente del sistema de INDH. UN وقد أصدر مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخر تكليفا بإجراء تقييم مستقل لنظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية.
    Sin embargo, las evaluaciones de los países realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD han puesto más énfasis en el aprendizaje que en la rendición de cuentas y no han medido el desempeño comparándolo con las intenciones declaradas. UN ولكن التقييمات القطرية التي أجراها مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ركّزت على التَعُّلم أكثر من المساءلة ولم تقم بقياس الأداء مقارنا بالنوايا المعلنة.
    VI. Evaluación La Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD presentó la evaluación del tercer marco de cooperación mundial. UN 36 - عرضت مديرة مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييم إطار التعاون العالمي الثالث.
    La Oficina de Evaluación del PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La oficina de Evaluación del PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Oficina de Evaluación del PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Oficina de Evaluación del PNUD UN ألف - مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Oficina de Evaluación del PNUD acoge con beneplácito esta oportunidad de presentar su proyecto de plan y programa de trabajo para 2014-2017 a la Junta Ejecutiva. UN 2 - ويرحب مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهذه الفرصة ليعرض على المجلس برنامج عمل للفترة 2014-2017.
    Basándose en las evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD y los fondos y programas asociados, el capítulo 2 presenta resultados y conclusiones clave para el aprendizaje institucional. UN وبناء على التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به، يعرض الفصل الثاني الدروس والنتائج الرئيسية المستخلصة فيما يتعلق بعملية التعلم المؤسسي.
    El presente informe anual sobre la evaluación es el tercero presentado por la Oficina de Evaluación del PNUD a la Junta Ejecutiva desde la aprobación de la política de Evaluación del PNUD en junio de 2006. UN 1 - هذا ثالث تقرير سنوي عن التقييم يقدمه مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المجلس التنفيذي منذ اعتماد سياسة البرنامج الإنمائي للتقييم في حزيران/يونيه 2006.
    Durante el período examinado (2010-2011), la Oficina de Evaluación del PNUD hizo hincapié en la cobertura y en el aumento del rigor metodológico de las evaluaciones independientes. UN 37 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير 2010-2011، شدد مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على نطاق تغطية عمليات التقييم المستقلة وتحسين دقتها المنهجية.
    Oficina de Evaluación del PNUD: plan de evaluación a medio plazo (2014-2017) UN مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: خطة التقييم المتوسطة الأجل (2014-2017)
    65. El Director de la Oficina de Evaluación del PNUD garantizó a los miembros de la Junta que la Oficina seguiría manteniendo consultas con ellos para perfeccionar el plan, y presentaría un programa de trabajo debidamente financiado en el período de sesiones anual de 2014. UN 65 - وأكد مدير مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن المكتب سيواصل التشاور معهم من أجل تهذيب الخطة، وسيقدم برنامج عمل مشفوعا بالتكاليف في الدورة السنوية لعام 2014.
    V. Evaluación 61. La Administradora Asociada del PNUD presentó el tema y la Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD presentó el plan de evaluación a mediano plazo (2014-2017) (DP/2014/5). UN 61 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند، وعرض مدير مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة التقييم لمنتصف المدة للفترة 2014-2017 (DP/2014/5).
    65. El Director de la Oficina de Evaluación del PNUD garantizó a los miembros de la Junta que la Oficina seguiría manteniendo consultas con ellos para perfeccionar el plan, y presentaría un programa de trabajo debidamente financiado en el período de sesiones anual de 2014. UN 65 - وأكد مدير مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأعضاء المجلس أن المكتب سيواصل التشاور معهم من أجل تهذيب الخطة، وسيقدم برنامج عمل مشفوعا بالتكاليف في الدورة السنوية لعام 2014.
    Se refirió a las iniciativas adoptadas en el ámbito de la evaluación, incluidas las evaluaciones en curso y las futuras con los asociados y a la disponibilidad de las evaluaciones y las respuestas de la administración en el sitio web del PNUD dedicado a la evaluación. UN وتطرقت إلى المبادرات المتخذة في مجال التقييم، بما في ذلك عمليات التقييم الجارية والمقبلة مع الشركاء، وتوفر نتائج عمليات التقييم وردود الإدارة على موقع التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more