"التقييم التابع للبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Evaluación del PNUD
        
    Evaluaciones realizadas por la Oficina de Evaluación del PNUD UN التقييمات التي أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
    La Directora de la Oficina de Evaluación del PNUD actúa como primera Presidenta elegida del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN وكان رئيس مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي أول شخص ينتخب لرئاسة الفريق.
    IX. Programa de trabajo de la Oficina de Evaluación del PNUD, 2013-2014 UN تاسعا - برنامج العمل لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي للفترة
    La Oficina de Evaluación del PNUD llevó a cabo la evaluación en 2012 como parte de su programa de trabajo aprobado por la Junta Ejecutiva. UN وقام مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بالتقييم في عام 2012، كجزء من برنامج عمله الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    Fondo Fiduciario de Noruega para la Oficina de Evaluación del PNUD UN الصندوق الاستئماني النرويجي المخصص لمكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي
    La evaluación fue encargada por la Oficina de Evaluación del PNUD y en todo momento se realizó en consulta estrecha con la UNOPS. El equipo de evaluación estuvo integrado por cuatro expertos independientes. UN وعهد مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى فريق مكون من أربعة خبراء مستقلين بإعداد هذا التقييم الذي أجري بالتشاور الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في جميع المراحل.
    Como complemento a estas iniciativas específicas, la Oficina de Evaluación del PNUD está participando en un examen exhaustivo de la labor del PNUD sobre la incorporación de la perspectiva de género. UN واستكمالا لهذه المبادرات المحددة, يجـري مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي حاليـا استعراضا شامـلا لعمل البرنامج الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    En su calidad de presidente del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, la Oficina de Evaluación del PNUD llevó a cabo un programa riguroso para promover la coherencia y la innovación. UN وإذ يقوم مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بدوره كرئيس لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، فهو ينفذ برنامجا صارما للمضي قدما بالاتساق والابتكار.
    La evaluación se realizó por encargo de la Oficina de Evaluación del PNUD con el fin de evaluar la ejecución general del programa y los resultados del segundo marco de cooperación regional. UN وقد أجري هذا التقييم بناء على تكليف من مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي من أجل تقييم أداء البرامج والنتائج التي حققها إطار التعاون الإقليمي الثاني عموما.
    La Oficina de Evaluación del PNUD encargó la evaluación de la ejecución y los resultados generales del programa del segundo marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico. UN وكان مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي قد أصدر تكليفا بإجراء هذا التقييم من أجل تقييم الأداء البرنامجي العام ونتائج إطار التعاون الإقليمي الثاني.
    La Oficina de Evaluación del PNUD encargó la evaluación con el fin de valorar la ejecución general del programa y los resultados del segundo marco de cooperación regional. UN وكان مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي قد أصدر تكليفاً بإجراء هذا التقييم للوقوف على الأداء البرنامجي عموماً ونتائج إطار التعاون الإقليمي الثاني.
    La Oficina de Evaluación del PNUD y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados UN ألف - مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج
    Calidad La Oficina de Evaluación del PNUD reconoció la importancia de mantener y mejorar la calidad de las evaluaciones independientes. UN 9 - أقر مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي بأهمية المحافظة على جودة التقييمات المستقلة وتحسينها.
    El Director de la Oficina de Evaluación del PNUD es el primer Presidente elegido del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas (GENU). UN 43 - أُنتخب مدير مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي كأول رئيس لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    El Director de la Oficina de Evaluación del PNUD fue reelegido Presidente del Grupo de las Naciones Unidas para la Evaluación, cuyo programa de 2009 fue ejecutado por siete equipos de tareas en los que el PNUD participó activamente. UN وأعيد انتخاب مدير مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي رئيسا لفريق التقييم، الذي نفذ برنامجه لعام 2009 سبع أفرقة للعمل، شارك فيها البرنامج الإنمائي مشاركة فعالة.
    Con el fin de mejorar la utilización de las evaluaciones y la rendición de cuentas, en 2010 se puso en funcionamiento el módulo del UNIFEM del Centro de Recursos de Evaluación del PNUD, al que puede accederse desde cualquier lugar del mundo. UN ولأغراض تحسين استخدام التقييم وتعزيز المساءلة، أطلق نموذج الصندوق لمركز موارد التقييم التابع للبرنامج الإنمائي في عام 2010، وأتيح الوصول إليه للراغبين على مستوى العالم.
    Los Inspectores no evaluaron el diseño ni la aplicación de este marco, cuya evaluación está programada para 2011, a cargo de la Oficina de Evaluación del PNUD. UN ولم يتناول المفتشون بالتقييم تصميم وتنفيذ هذا الإطار، حيث من المقرر أن يتولى تقييمه مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي في عام 2011.
    Los Inspectores no evaluaron el diseño ni la aplicación de este marco, cuya evaluación está programada para 2011, a cargo de la Oficina de Evaluación del PNUD. UN ولم يتناول المفتشون بالتقييم تصميم وتنفيذ هذا الإطار، حيث من المقرر أن يتولى تقييمه مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي في عام 2011.
    La Dependencia de Evaluación también ha prestado apoyo técnico a las evaluaciones descentralizadas y colabora con la Oficina de Evaluación del PNUD en el seguimiento de la aplicación de la respuesta de la administración a las evaluaciones realizadas desde 2008. UN وقدمت وحدة التقييم أيضا الدعم التقني للتقييمات اللامركزية وتتآزر حاليا مع مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي لرصد تنفيذ ردود الإدارة على نتائج التقييمات التي أُجريت منذ عام 2008.
    Se finalizó la evaluación conjunta de la colaboración entre los Voluntarios de las Naciones Unidas y los Departamentos de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas y sus resultados se publicaron en el Centro de Recursos de Evaluación del PNUD. UN واستُكمل التقييم المشترك للتعاون بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة وإدارتي الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة، ونُشر في مركز موارد التقييم التابع للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more