"التقييم المواضيعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • evaluación temática
        
    • evaluaciones temáticas
        
    La evaluación temática sobre las modalidades de ejecución terminaría también en febrero de 1997. UN وبالمثل، من المقرر أن ينتهي التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    La CESPAP concluyó, en su examen anual, que las ventajas de la evaluación temática compensaban las desventajas. UN وخلصت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في استعراضها السنوي إلى أن مزايا التقييم المواضيعي تفوق عيوبه.
    Había esperado que se hubiera informado sobre la evaluación temática de las modalidades de ejecución, incluida la ejecución nacional. UN وقال إنه كان يؤمل أن يتوفر التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ، بما في ذلك التنفيذ الوطني.
    La misma delegación manifestó interés por ver un resumen de las conclusiones de la evaluación temática. UN وأعرب نفس الوفد عن اهتمامه بالاطلاع على موجز لنتائج التقييم المواضيعي.
    :: 2 informes sobre evaluaciones temáticas de las operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تقريران عن التقييم المواضيعي لعمليات حفظ السلام
    Mencionó que la evaluación temática se basaba en la experiencia adquirida en ocho países donde se ejecutaban programas. UN وأشار إلى أن التقييم المواضيعي استند إلى خبرات ثمانية من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Una delegación dijo que era fundamental la evaluación temática en materia de gestión de los asuntos públicos. UN وقال أحد الوفود إن التقييم المواضيعي المعني بالحكم كان انتقاديا.
    La evaluación temática sobre las modalidades de ejecución terminaría también en febrero de 1997. UN وبالمثل، من المقرر أن ينتهي التقييم المواضيعي لطرائق التنفيذ في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Evaluación temática: cuando se evalúan de manera agrupada proyectos o programas que abordan un determinado tema, el cual puede abarcar diversos sectores o límites geográficos; UN `4 ' التقييم المواضيعي: تقييم مجموعة من المشاريع أو البرامج تتناول موضوعا معينا يشمل قطاعات أو حدودا جغرافية متعددة؛
    Los resultados de la evaluación temática fueron examinados por el Comité de Políticas y Planificación del FNUAP, que hizo suyas sus recomendaciones. UN وقد قامت لجنة السياسات والتخطيط التابعة للصندوق باستعراض نتيجة التقييم المواضيعي وأيدت توصياته.
    Esta es una tarea a la que contribuiría oportunamente la evaluación temática de la gestión integrada de los recursos hídricos. UN ولهذه المهمة، سيوفر التقييم المواضيعي للإدارة المتكاملة للمياه إسهاما يأتي في الوقت المناسب.
    La evaluación temática experimental se presentará al Comité en su próximo período de sesiones, que se celebrará en 2005. UN وسيعرض التقييم المواضيعي على اللجنة في دورتها المقبلة في عام 2005.
    evaluación temática experimental de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التقييم المواضيعي التجريبي الذي سيجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Se encomió la determinación de las enseñanzas extraídas de la evaluación temática experimental. UN وأشيد بعملية استجلاء الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    evaluación temática de las redes de gestión de los conocimientos en la consecución de los objetivos de la Declaración del Milenio UN التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la utilidad de la evaluación temática experimental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي
    La experiencia adquirida con la evaluación temática experimental puede servir para mejorar futuros informes. UN ويمكن استخدام الدروس المستفادة من التقييم المواضيعي التجريبي لتحسين التقارير المستقبلية.
    Mediante el presente informe se atiende la solicitud del Comité de recibir información acerca de la utilidad de la evaluación temática experimental. UN وهذا التقرير يلبي طلب اللجنة موافاتها بتقرير عن مدى جدوى التقييم المواضيعي التجريبي.
    Tanto las partes interesadas de las Naciones Unidas como los Estados Miembros calificaron de excelente el informe de la evaluación temática experimental. UN 5 - يضع كل من أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة والدول الأعضاء تقرير التقييم المواضيعي التجريبي في مرتبة عالية.
    La Oficina de Evaluación organizó un taller interinstitucional para examinar el manual metodológico y las directrices relativas a los procesos para las evaluaciones temáticas. UN ونظم مكتب التقييم ورشة عمل مشتركة بين الوكالات لمناقشة الدليل المنهجي والمبادئ التوجيهية لإجراءات التقييم المواضيعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more