"التقييم في اليونيدو" - Translation from Arabic to Spanish

    • evaluación de la ONUDI
        
    La función de evaluación de la ONUDI se ajusta a las reglas y normas de las Naciones Unidas y a la importancia que en estas se atribuye a la independencia, credibilidad y utilidad. UN ووظيفة التقييم في اليونيدو متوائمة مع قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها وتأكيدها على الاستقلالية والمصداقية والنجاعة.
    Dicha participación representó ventajas para el Grupo de evaluación de la ONUDI ya que éste logró aprender de la experiencia de evaluación multilateral y bilateral y se alcanzó mayor profesionalidad en la función de evaluación de la ONUDI. UN وقد استفاد فريق التقييم الخاص باليونيدو من تلك المشاركة، إذ يسّرت التعلّم من تجربة التقييم في المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية مع تعزيز الطابع المهني لوظيفة التقييم في اليونيدو.
    4. En 2009, a petición de la ONUDI, se realizó un examen profesional externo por homólogos de la función de evaluación de la ONUDI. UN 4- وأُجري في عام 2009، بناءً على طلب اليونيدو، استعراض مهني على يد نظراء خارجيين لوظيفة التقييم في اليونيدو.
    Una conclusión esencial del grupo de examen entre homólogos fue que la función de evaluación de la ONUDI generalmente cumplía las normas de independencia, credibilidad y utilidad del Comité de Asistencia para el Desarrollo de las Naciones Unidas. UN ومن النتائج الرئيسية التي توصل إليها فريق استعراض الأقران أن مهمة التقييم في اليونيدو تستوفي عموما معايير الاستقلالية والمصداقية والمنفعة التي وضعتها لجنة المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    La función de evaluación de la ONUDI está en consonancia con las reglas y normas de las Naciones Unidas en la materia y con la importancia que en estas se asigna a la independencia, la credibilidad y la utilidad. UN ووظيفة التقييم في اليونيدو متوائمة مع قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها للتقييم، وتركيزها على الاستقلالية والمصداقية والجدوى.
    106. La recomendación I fue aceptada ya que estaba en consonancia con la Política de evaluación de la ONUDI. UN 106- تم قبول التوصية الأولى لأنها متوافقة مع سياسة التقييم في اليونيدو.
    22. En relación con el tema 8, la Junta tuvo a la vista un informe del Director General sobre las actividades de evaluación de la ONUDI (IDB.31/3 e IDB.31/3/Add.1). UN 22- عُرض على المجلس في إطار البند 8 تقرير من المدير العام عن أنشطة التقييم في اليونيدو (IDB.31/3 وIDB.31/3/Add.1).
    Actividades de evaluación de la ONUDI (IDB.31/SR.4, párrs. 76 y 77) UN أنشطة التقييم في اليونيدو IDB.31/SR.4)، الفقرتان 76 و77)
    IDB.31/Dec.7 Actividades de evaluación de la ONUDI UN م ت ص-31/م-7 أنشطة التقييم في اليونيدو
    Actividades de evaluación de la ONUDI. UN أنشطة التقييم في اليونيدو.
    Actividades de evaluación de la ONUDI. UN أنشطة التقييم في اليونيدو.
    Actividades de evaluación de la ONUDI UN أنشطة التقييم في اليونيدو
    Actividades de evaluación de la ONUDI UN أنشطة التقييم في اليونيدو
    Se ha concluido el examen externo entre homólogos de la función de evaluación de la ONUDI (se adjunta un ejemplar del informe final). UN ويجري الآن وضع الصيغة النهائية لاستعراض الأقران الخارجي لمهمة التقييم في اليونيدو (نسخة من التقرير النهائي مرفقة).
    35. El Sr. Moradi (Asesor Jurídico) observa que los grupos de evaluación de la ONUDI y del PNUD han recomendado poner fin al Acuerdo de cooperación entre la ONUDI y el PNUD de 2004. UN 35- السيد مرادي (المستشار القانوني): لاحظ أن فريقي التقييم في اليونيدو وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أوصيا بإنهاء اتفاق التعاون بين اليونيدو والبرنامج لعام 2004.
    En general, el grupo opinó que " ... aunque la política de evaluación de la ONUDI se aprobó solamente en 2006, la función de evaluación está bien establecida y bien dotada de personal y goza de respeto. UN وكان الرأي العام الذي أبداه الفريق هو أنه " ... على الرغم من أن سياسة التقييم في اليونيدو لم تقرّ إلا في عام 2006، فإن وظيفة التقييم راسخة ولها جهاز موظفين ملائم تماماً وتحظى باحترام تام.
    Si bien las directrices de cooperación técnica definen el proceso en líneas generales, la política de evaluación de la ONUDI se explica más detalladamente en el documento UNIDO/DGB (M).98 de fecha 22 de mayo de 2006. UN وفي حين أنَّ المبادئ التوجيهية للتعاون التقني تقدم الخطوط العريضة/الملامح العامة للعملية، يرد شرح أكثر تفصيلا لعملية التقييم في " سياسة التقييم " في اليونيدو الصادرة بموجب المنشور UNIDO/DGB (M) 0.98 المؤرخ 22 أيار/مايو 2006.
    Las primeras son exámenes periódicos de los progresos alcanzados en los proyectos o programas y las realizan los encargados de la ejecución de dichos proyectos o programas, y las segundas competen al Grupo de evaluación de la ONUDI, que ofrece una opinión independiente de la entidad evaluada, ya sea un proyecto, un programa o una serie entera de actividades relacionadas con una esfera temática o institucional. UN وفي حين أنَّ التقييمات الذاتية هي استعراضات دورية للتقدم المحرز في المشاريع أو البرامج التي يضطلع بها المسؤولون عن التنفيذ، فإنَّ التقييمات المستقلة هي من مسؤولية فريق التقييم في اليونيدو. وهي تقدم رأيا مستقلا بشأن كيان معين قيد التقييم، مثل مشروع أو برنامج أو سلسلة كاملة من الأنشطة تحت عنوان مواضيعي أو مؤسسي.
    Los integrantes del grupo encargado del examen por homólogos, a saber, dos miembros de la red de evaluación del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y dos miembros del Grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación, determinaron que la función de evaluación de la ONUDI cumplía en general las reglas y normas de las Naciones Unidas y del CAD. UN وخلص أعضاء فريق النظراء المعني بالاستعراض، المؤلَّف من عضوين من شبكة التقييم التابعة للجنة المساعدة الإنمائية (لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) وعضوين من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، إلى أن وظيفة التقييم في اليونيدو تفي بوجه عام بقواعد ومعايير لجنة المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more