La disciplina presupuestaria debe mantenerse, los gastos adicionales deben cubrirse con los recursos existentes y las partidas suplementarias deben limitarse al mínimo. | UN | وينبغي الحفاظ على ضوابط الميزانية، واستيعاب التكاليف الإضافية في إطار الموارد القائمة، وإبقاء الإضافات عند أدنى حد. |
La cuestión de si los arreglos de financiación deben limitarse a los gastos adicionales podría tener importancia especial en el caso de estos proyectos de mayor envergadura. | UN | ومن الأمور الهامة في هذا الصدد النظر في مسألة ما إذا كانت ترتيبات التمويل ستقتصر على التكاليف الإضافية في حالة تلك المشاريع الكبيرة. |
los gastos adicionales para el presupuesto ascienden a 7,1 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع التكاليف الإضافية في الميزانية 7.1 مليون دولار. |
En ese plan los gastos adicionales se clasificaban en dos categorías: los que se podían sufragar con cargo a un fondo fiduciario apoyado por un gobierno donante, por un total de 2,5 millones de dólares; y los gastos que requerían financiación adicional, por valor de 6,6 millones de dólares. | UN | وصُنفت التكاليف الإضافية في فئتين: تكاليف يمكن تغطيتها من صندوق استئماني تدعمه حكومة مانحة ومجموعها 2.5 مليون دولار؛ وتكاليــف تتطلب جمع الأموال لتغطيتها ومجموعها 6.6 ملايين دولار. |
En ese plan los gastos adicionales se clasificaban en dos categorías: los que se podían sufragar con cargo a un fondo fiduciario apoyado por un gobierno donante, por un total de 2,5 millones de dólares; y los gastos que requerían financiación adicional, por valor de 6,6 millones de dólares. | UN | وصُنفت التكاليف الإضافية في فئتين، هما: تكاليف يمكن تغطيتها من صندوق استئماني تدعمه حكومة مانحة ومجموعها مليونان ونصف مليون دولار؛ وتكاليــف تتطلب جمع الأموال لتغطيتها ومجموعها 6.6 ملايين دولار. |
Para el bienio 2002-2003, los gastos adicionales conexos ascienden a 3.232.300 dólares, suma que se tendrá en cuenta cuando se prepare el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2002-2003. | UN | وستصل التكاليف الإضافية في فترة السنتين 2002-2003 إلى ما قدره 300 232 3 دولار، وتؤخذ هذه الأخيرة في الاعتبــــار فـــي الحساب المقدم في تقرير الأداء الأول السنتين 2002-2003. |
los gastos adicionales se han previsto en los presupuestos respectivos y por ello se absorben sin exceder los niveles presupuestarios aprobados por los Estados Miembros. | UN | وقد أُخذت التكاليف الإضافية في الاعتبار مسبقا في الميزانيتين المعنيتين، ومن ثم يجري استيعابها ضمن حدود الميزانية التي وافقت عليها الدول الأعضاء. |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consideraran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " (). |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales " . | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار(). |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار " (). |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار(). |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار(). |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الإضافية في الاعتبار(). |
los gastos adicionales se sufragan con cargo a los créditos en concepto de aumentos de costo previstos en las estimaciones presupuestarias y programáticas aprobadas para el bienio 2004-2005. | UN | وقد أخذت هذه التكاليف الإضافية في الحسبان بتخصيص مبلغ للزيادات في التكاليف في تقديرات برنامج اليونيدو وميزانيته لفترة السنتين 2004-2005. |