"التكاليف العامة للموظفين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los gastos comunes de personal
        
    • gastos comunes de personal en
        
    • gastos comunes de personal están
        
    • de gastos comunes de personal para el
        
    • gastos comunes de personal de
        
    • gastos comunes de personal del
        
    los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    86. los gastos comunes de personal están presupuestados como un porcentaje de los sueldos netos de cada lugar de destino. UN 86 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    Se prevé un aumento neto de 1,2 millones de dólares en relación con los ajustes de los gastos comunes de personal en todos los lugares de destino. UN ويتوقع أن تكون هناك زيادة صافيها 1.2 مليون دولار تعود إلى تغيير معدلات التكاليف العامة للموظفين في جميع مراكز العمل.
    Este concepto aparece reflejado en el epígrafe gastos comunes de personal en el párrafo 6 supra. UN ٨ - يرد هذا المبلغ تحت التكاليف العامة للموظفين في الفقرة ٦ أعلاه.
    Además, se inscribió por error una suma de 105.000 dólares en concepto de subsidio de evacuación dentro de la partida de gastos comunes de personal para el personal internacional, y no hubo que abonar dietas por misión durante el período de evacuación, que fue de enero a abril de 2011; UN وبالإضافة إلى ذلك، قُيد سهوا بدل إجلاء بمبلغ 000 150 دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين في فئة الموظفين الدوليين ولم يدفع، خلال فترة الإجلاء من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2011، بدل الإقامة المقرر للبعثة؛
    los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN 25 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل.
    los gastos comunes de personal se presupuestan como un porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. UN 38 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل.
    los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. UN 14 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية لصافي المرتبات بالنسبة لكل مركز عمل.
    La Comisión solicitó, pero no recibió, información sobre los gastos comunes de personal para todas las misiones. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها.
    La Comisión solicita que se proporcione la información sobre los gastos comunes de personal, incluidas las diferencias, en las propuestas presupuestarias de las misiones políticas especiales para el año 2015. UN وتطلب اللجنة موافاتها بالمعلومات عن التكاليف العامة للموظفين في مقترحات ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015.
    gastos comunes de personal en 2005/2006 en euros UN العاشر - التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2005/2006 باليورو
    IV. Estimación de los gastos comunes de personal en 2005-2006 UN رابعا - تقدير التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2005-2006
    X. gastos comunes de personal en 2007-2008 UN العاشر - التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2007/2008 باليورو
    43. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos de cada lugar de destino. UN 43 - وترد التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل.
    33. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. UN 33 - وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل.
    35. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. UN 35 - وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل.
    d) Voluntarios de las Naciones Unidas (1.747.800 dólares, o el 12,9%), debido a la inscripción, por error, del subsidio de evacuación de 191 voluntarios de las Naciones Unidas, que ascendía a 1,7 millones de dólares, en la categoría de gastos comunes de personal para el personal internacional; UN (د) متطوعو الأمم المتحدة (800 747 1 دولار أو 12.9 في المائة) مما يعزى إلى قيد بدل إجلاء 191 من متطوعي الأمم المتحدة وقدره 1.7 مليون دولار، سهوا تحت بند التكاليف العامة للموظفين في فئة الموظفين الدوليين؛
    los gastos comunes de personal de los funcionarios de contratación internacional se detallan en el anexo IX A y se basan en los costos estándar que se indican en el párrafo 7 supra. UN يرد تفصيل التكاليف العامة للموظفين في المرفق التاسع ألف، وهي تستند أساسا الى معدلات التكاليف المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه.
    Mientras tanto, la Secretaría se propone seguir financiando estos costos con cargo a los gastos comunes de personal del presupuesto ordinario pagados en el momento de la separación del servicio. UN والى أن يتم ذلك، تعتزم المنظمة الاستمرار في خصم هذه التكاليف عند دفعها على اعتماد التكاليف العامة للموظفين في الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more