los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
86. los gastos comunes de personal están presupuestados como un porcentaje de los sueldos netos de cada lugar de destino. | UN | 86 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Se prevé un aumento neto de 1,2 millones de dólares en relación con los ajustes de los gastos comunes de personal en todos los lugares de destino. | UN | ويتوقع أن تكون هناك زيادة صافيها 1.2 مليون دولار تعود إلى تغيير معدلات التكاليف العامة للموظفين في جميع مراكز العمل. |
Este concepto aparece reflejado en el epígrafe gastos comunes de personal en el párrafo 6 supra. | UN | ٨ - يرد هذا المبلغ تحت التكاليف العامة للموظفين في الفقرة ٦ أعلاه. |
Además, se inscribió por error una suma de 105.000 dólares en concepto de subsidio de evacuación dentro de la partida de gastos comunes de personal para el personal internacional, y no hubo que abonar dietas por misión durante el período de evacuación, que fue de enero a abril de 2011; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُيد سهوا بدل إجلاء بمبلغ 000 150 دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين في فئة الموظفين الدوليين ولم يدفع، خلال فترة الإجلاء من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2011، بدل الإقامة المقرر للبعثة؛ |
los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | 25 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
los gastos comunes de personal se presupuestan como un porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. | UN | 38 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات لكل مركز عمل. |
los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | 14 - وتدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية لصافي المرتبات بالنسبة لكل مركز عمل. |
La Comisión solicitó, pero no recibió, información sobre los gastos comunes de personal para todas las misiones. | UN | وقد طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن التكاليف العامة للموظفين في جميع البعثات، ولكنها لم تحصل عليها. |
La Comisión solicita que se proporcione la información sobre los gastos comunes de personal, incluidas las diferencias, en las propuestas presupuestarias de las misiones políticas especiales para el año 2015. | UN | وتطلب اللجنة موافاتها بالمعلومات عن التكاليف العامة للموظفين في مقترحات ميزانية البعثات السياسية الخاصة لعام 2015. |
gastos comunes de personal en 2005/2006 en euros | UN | العاشر - التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2005/2006 باليورو |
IV. Estimación de los gastos comunes de personal en 2005-2006 | UN | رابعا - تقدير التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2005-2006 |
X. gastos comunes de personal en 2007-2008 | UN | العاشر - التكاليف العامة للموظفين في الفترة 2007/2008 باليورو |
43. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos de cada lugar de destino. | UN | 43 - وترد التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
33. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. | UN | 33 - وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل. |
35. los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino. | UN | 35 - وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل. |
d) Voluntarios de las Naciones Unidas (1.747.800 dólares, o el 12,9%), debido a la inscripción, por error, del subsidio de evacuación de 191 voluntarios de las Naciones Unidas, que ascendía a 1,7 millones de dólares, en la categoría de gastos comunes de personal para el personal internacional; | UN | (د) متطوعو الأمم المتحدة (800 747 1 دولار أو 12.9 في المائة) مما يعزى إلى قيد بدل إجلاء 191 من متطوعي الأمم المتحدة وقدره 1.7 مليون دولار، سهوا تحت بند التكاليف العامة للموظفين في فئة الموظفين الدوليين؛ |
los gastos comunes de personal de los funcionarios de contratación internacional se detallan en el anexo IX A y se basan en los costos estándar que se indican en el párrafo 7 supra. | UN | يرد تفصيل التكاليف العامة للموظفين في المرفق التاسع ألف، وهي تستند أساسا الى معدلات التكاليف المعيارية المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه. |
Mientras tanto, la Secretaría se propone seguir financiando estos costos con cargo a los gastos comunes de personal del presupuesto ordinario pagados en el momento de la separación del servicio. | UN | والى أن يتم ذلك، تعتزم المنظمة الاستمرار في خصم هذه التكاليف عند دفعها على اعتماد التكاليف العامة للموظفين في الميزانية العادية. |