"التكتﻻت" - Translation from Arabic to Spanish

    • bloques
        
    • los cárteles
        
    • de agrupaciones
        
    • conglomerados
        
    • cártel
        
    • de cárteles
        
    • bloque
        
    • de las agrupaciones
        
    • agrupaciones de empresas
        
    • cartelistas
        
    • asociaciones
        
    • consorcios de empresas
        
    • los grupos legislativos
        
    • agrupación de empresas
        
    • conglomerado
        
    A pesar de los esfuerzos de toda la comunidad mundial, los cárteles internacionales de la droga están adquiriendo mayor fuerza y movilidad. UN فعلى الرغم من الجهود التي يبذلها المجتمع العالمي بأسره، تزيد قوة التكتلات الدولية للمخدرات وتصبح أكثر قدرة على الحركة.
    No obstante, se observó que la falta de confianza entre las empresas podía dificultar la creación de agrupaciones. UN ومع ذلك، لوحظ أن انعدام الثقة بين الشركات يمكن أن يجعل إقامة التكتلات مسألة صعبة.
    Desde 1993, sin embargo, se han designado como grandes conglomerados los 30 principales conglomerados en función del activo total. UN غير أن التكتلات الكبرى الثلاثين من حيث مجموع اﻷصول قد سميت، منذ عام ١٩٩٣، تكتلات كبرى.
    Connor estudió la indulgencia relativa a los cárteles tomando como base información disponible públicamente que, necesariamente, resulta incompleta. UN ودرس كونور برامج التساهل تجاه التكتلات بالاستناد إلى المعلومات العامة المتاحة، وهي غير كاملة بالضرورة.
    Los programas de clemencia eran el instrumento más eficaz para luchar contra los cárteles. UN وأشار إلى أن برامج التساهل هي الأداة الأنجع في مكافحة التكتلات الاحتكارية.
    No obstante, los miembros de los cárteles internacionales rara vez optan por solicitar indulgencia en países en desarrollo. UN على أنه قلما تختار التكتلات الاحتكارية الدولية طلب الاستفادة من برامج التساهل في البلدان النامية.
    Pueden distinguirse tres tipos básicos de agrupaciones y redes, es decir, cadenas de suministro, redes horizontales y agrupaciones sectoriales. UN ويمكن تحديد أنواع أساسية من التكتلات والشبكات، بما في ذلك سلاسل العرض، والشبكات اﻷفقية، والتكتلات القطاعية.
    Repercusiones del establecimiento de agrupaciones económicas regionales e internacionales del mundo islámico UN شأن انعكاسات قيام التكتلات الاقتصادية الإقليمية والدولية على العالم الإسلامي
    Los conglomerados sometidos a esta reglamentación tenían un período de gracia de tres años para reducir las garantías de la deuda que excedieran de ese límite. UN ومنحت التكتلات الخاضعة لهذا التنظيم فترة سماح لمدة ثلاث سنوات من أجل تخفيض ضمانات الديون التي تتجاوز هذا الحد.
    Los conglomerados con un activo total de 400.000 millones o más son designados como grandes conglomerados desde 1987. UN سميت التكتلات التي يبلغ مجموع أصولها أربعمائة مليار ون أو أكثر تكتلات كبرى منذ عام ١٩٨٧.
    En el caso del cártel de los compresores de refrigeración se da la situación inversa. UN وينعكس هذا الوضع بالنسبة إلى التكتلات الاحتكارية لمضاغط الثلاجات.
    En consecuencia, muchos países intentan impedir la formación de cárteles y promover su disolución. UN ونتيجة لذلك، يعمل العديد من البلدان على ردع تشكيل التكتلات وعلى حلّها.
    Pero dichos programas solo resultan efectivos si los cartelistas que no se acogen a la indulgencia perciben que es suficientemente probable que se les aplique una sanción significativa. UN بيد أن هذه البرامج تكون فعالة فقط إذا تصور أعضاء التكتلات الذين لا يسعون للاستفادة من برامج التساهل ترجيح احتمال إنزال عقوبة شديدة بهم.
    Dichas partes comprendían entidades privadas como las empresas, las compañías de seguros y los consorcios de empresas del sector. UN وتشمل هذه الجهات الكيانات الخاصة مثل القائمين بالأنشطة وشركات التأمين وصناديق التكتلات الصناعية.
    Organización de 3 seminarios de promoción con los grupos legislativos de mujeres y los consejos legislativos estatales sobre la redacción de proyectos de ley que aborden la violencia sexual y por razón de género en Darfur UN تنظيم ٣ حلقات دراسية للترويج لمشروعي قانونين يهدفان للتصدي للعنف الجنسي والعنف الجنساني في دارفور، بالتعاون مع التكتلات النسائية في الهيئات التشريعية واﻟﻤﺠالس التشريعية في الولايات
    Algún conglomerado petrolero turbio los contrató para destruir unos puestos estadounidense-- Open Subtitles بعض التكتلات النفطية الغامضة استأجرتهم للقضاء على مجموعة من المستوطنات الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more