Sus padres consiguieron hablar con ella en pocas ocasiones y en el curso de las conversaciones les dijo claramente que se ejercía presión sobre ella para que no aceptase ninguna llamada telefónica internacional. | UN | وقد تمكن والداها من التكلم معها في مناسبات قليلة أوضحت فيها أنها تخضع لضغوط تلزمها بعدم تلقي أي مكالمات هاتفية دولية. |
Sus padres consiguieron hablar con ella en pocas ocasiones y en el curso de las conversaciones les dijo claramente que se ejercía presión sobre ella para que no aceptase ninguna llamada telefónica internacional. | UN | وقد تمكن والداها من التكلم معها في مناسبات قليلة أوضحت فيها أنها تخضع لضغوط تلزمها بعدم تلقي أي مكالمات هاتفية دولية. |
Pronto podrás hablar con ella. | Open Subtitles | ستكونين قادرة على التكلم معها قريباً جداً |
Que pensara que quería hablar con ella, considerando que esta casa es de usted. | Open Subtitles | أن تعتقدي بأني أريد التكلم معها في حين أن هذا بيتك |
No puedo hablarle. No puedo sostener su mano. | Open Subtitles | لا يمكنني التكلم معها لا يمكنني لمس يديها |
Escucha, a mí tampoco me gusta esto, pero necesito hablar con ella. | Open Subtitles | ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن |
Intenté hablar con ella. No va a hablar conmigo ahora. | Open Subtitles | حاولت التكلم معها ولكن لا تريد التكلم معي الأن |
Si vas a abrir un restaurante francés, tienes que hablar con ella. | Open Subtitles | ،إن كنت ستفتتحين مطعماً فرنسياً فهي من يُفترض بك التكلم معها |
Quería hablar con ella en persona. Dije... | Open Subtitles | كنت اريد التكلم معها على انفراد |
Allí está la diputada Clements, deberías hablar con ella. | Open Subtitles | هناك عضوة الكونجرس كليمينتس, يجب عليك التكلم معها |
Ahí está la congresista Clements, deberías hablar con ella. | Open Subtitles | هناك عضوة الكونجرس كليمينتس, يجب عليك التكلم معها |
Puedo intentar hablar con ella, pero Amy es una persona bastante difícil. | Open Subtitles | أنظر, بإمكاني التكلم معها حوله لكن إيمي شخص صعب جداً التعامل معها |
¿Quieres hablar con ella... quizás algunas preguntas personales persistentes | Open Subtitles | تريدين التكلم معها.. ربما بعض الأسئلة الشخصية |
Puedo bajar otra vez, hablar con ella. Quizás vuelva. | Open Subtitles | استطيع الذهاب اليها مرة أخرى واحاول التكلم معها قد ترجع معي |
- ¿No te prohibí hablar con ella? - Lo siento. | Open Subtitles | ألم أحرم عليك التكلم معها أنا آسف |
Tenemos que hablar con ella enseguida. | Open Subtitles | نحتاج الى التكلم معها على وجه السرعة |
Muy bien, esa informante, ¿hay posibilidad de hablar con ella? | Open Subtitles | مخبرتك هذه هل أستطيع التكلم معها |
Hace tres días, literalmente me prohibiste hablar con ella ¡y ahora los encuentro solos en esta casa mientras mamá está de viaje! | Open Subtitles | قبل ثلاثة ايام انتَ "حرفيّاً" مَنعتني من التكلم معها و الآن اجدكَ وحدك معها في هذا المنزل و امي مسافره للعمل! |
Esperaba poder hablar con ella. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أقدر على التكلم معها |
Es extraño, sólo puedo hablarle en tiempo presente. | Open Subtitles | من المضحك أنني أستطيع التكلم معها فقط في صيغة الحاضر |
A veces tratábamos de hablarle de nuestros problemas, pero estaba demasiado ocupada haciendo méritos con el director, y gritándoles a todos los guardias nuevos. ¿Qué onda con eso? | Open Subtitles | يمكننا ان نحاول ، مثل، التكلم معها حول مشاكلنا أحيانا، لكنها كانت مشغولة جدا لتحاول كسب الأشرطة مع المراقب صراخ في كل الحراس الذكور الجدد ' اشربه مع هذا؟ |