"التكميلية لفترة السنتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • complementarias para el bienio
        
    • suplementarias para el bienio
        
    • suplementarias del bienio
        
    • suplementarias en el bienio
        
    • complementario para el bienio
        
    III. ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 ثالثا-
    ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 EN UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005
    II. ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 UN ثانيا- التقديرات التكميلية لفترة السنتين
    Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad. UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 الخاصة بالتحسينات الأمنية.
    Estimaciones suplementarias para el bienio en curso UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين الجارية
    ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 للتعزيزات الأمنية
    8. Para la ONUDI el costo total de la segunda fase, incluida la sustitución de ventanas, asciende a 1.360.000 euros, monto que se financiaría con cargo a las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005. UN 8- وتبلغ التكلفة الكلية التي تتحملها اليونيدو في المرحلة الثانية، بما فيها إبدال النوافذ، 1.36 مليون يورو، وسوف تموّل هذه التكلفة من التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005.
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad UN التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (د)
    d) ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD (GC.11/3, GC.11/4, GC.11/10) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (GC.11/3، GC.11/4، GC.11/10)
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad; UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية؛
    c) Aprobó las estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 por una cuantía de 2.585.160 euros, presentadas en el documento GC.11/10, que se financiarán con cargo a las cuotas; UN (ج) وافق على التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005، البالغة 160 585 2 يورو، بصيغتها الواردة في الوثيقة GC.11/10، على أن تموّل من الاشتراكات المقرّرة؛
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية
    d) ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD (GC.11/3, GC.11/4, GC.11/10) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية GC.11/3)، GC.11/4، (GC.11/10
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad (continuación) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (تابع)
    d) Estimaciones complementarias para el bienio 2004-2005 en relación con el incremento de la seguridad (continuación) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 من أجل التحسينات الأمنية (تابع)
    d) ESTIMACIONES complementarias para el bienio 2004-2005 EN RELACIÓN CON EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD (continuación) (GC.11/3, GC.11/4, GC.11/10) UN (د) التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 (تابع) GC.11/3)، GC.11/4، (GC.11/10
    La CP/RP tal vez desee también invitar a las Partes a hacer contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias para el bienio 2010-2011 con el fin de respaldar la labor del Comité de Cumplimiento. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الأطراف إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2010-2011 لدعم عمل لجنة الامتثال.
    El Comité pide a la CP/RP que invite a las Partes a hacer contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias del bienio 2008-2009, con el fin de apoyar la labor del Comité de Cumplimiento. UN وترجو اللجنة من مؤتمر الأطراف أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2008-2009 لدعم عمل لجنة الامتثال.
    Informe sobre el estado del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006-2007. UN تقرير عن أداء الصندوق الائتماني للأنشطة التكميلية لفترة السنتين 2006-2007
    iv) Presupuesto de apoyo complementario para el bienio 2006-2007 para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en caso de crisis prolongadas como la pandemia de gripe humana (E/ICEF/2006/AB/L.10); UN ' 4` ميزانية الدعم التكميلية لفترة السنتين 2006-2007 لكفالة التأهب للعمليات واستمرار الأنشطة التجارية في الأزمات طويلة الأمد من قبيل وباء الأنفلونزا البشرية (E/ICEF/2006/AB/L.10)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more