"التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Evaluación Tecnológica y Económica sobre
        
    • de Evaluación Tecnológica y Económica de
        
    • GETE sobre
        
    Presentación del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los progresos realizados en 2004. UN 3 - عرض من أفرقة التقييم العلمي، وتقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التقدم المحرز في 2004.
    C. Presentación del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los progresos realizados en 2004 UN جيم- عرض من أفرقة التقييم العلمي، وتقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التقدم المحرز في 2004.
    3. Presentación del Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los progresos realizados en 2004. UN 3 - عرض من أفرقة التقييم العلمي، وتقييم الآثار البيئية، وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التقدم المحرز في 2004.
    F. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro UN واو - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    n-propil bromuro Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que el npropil bromuro (nPB) se está comercializando impetuosamente y que la utilización y las emisiones del nPB en 2010 actualmente se proyectan en aproximadamente 40.000 toneladas métricas, UN إذ يلاحظ ما ورد في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن أنه يجري تسويق مادة بروميد البروبيل - ن (nPB) بنشاط كبير حالياً وأنه يقدر في الوقت الراهن بأن يصل استعمال هذه المادة وانبعاثاتها في عام 2010 إلى نحو 000 40 طن متري،
    10.15 a 12.20 horas Presentación del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las cuestiones examinadas en la decisión XX/7 UN تقديم تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التقنية المشار إليها في المقرر 20/7
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono: resumen ejecutivo UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: موجز تنفيذي
    Posteriormente, la copresidencia anunció que el informe final del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la evaluación de la propuesta se había publicado en el portal de la reunión. UN بعد ذلك أعلن الرئيس المشارك أن التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقييم التعيين قد نُشر على البوابة الإلكترونية للاجتماع.
    Manifestó además que la Federación de Rusia había proporcionado información adicional como había solicitado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre propuestas para usos esenciales de CFC, a saber, 396 toneladas para 2002 y 391 toneladas para 2003. UN ومضى يقول إن الاتحاد الروسي قد قدم بيانات إضافية كان قد طلبها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية وقد أوصى الفريق بـ 396 طناً لعام 2002 و391 لعام 2003.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10) UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10)
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10). UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10).
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro (decisión XVII/10). UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل (المقرر 17/10).
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre emisiones del n-propil bromuro, alternativas disponibles y posibilidades de reducirlas (decisión XVIII/11) UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن انبعاثات بروبيل البروميد - ن والبدائل والفرص المتاحة لتخفيضها (المقرر 18/11)
    Se prevé que el Grupo de Trabajo examine el informe preliminar del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre propuestas de exenciones para usos críticos. UN 13 - يتوقع أن يستعرض الفريق العامل التقرير الأولي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la campaña de producción de clorofluorocarbonos para la producción de inhaladores de dosis medidas (decisión XVIII/16); UN (و) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإنتاج المحدود دفعة واحدة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة (المقرر 18/16)؛
    En relación con este tema del programa, está previsto que la Reunión de las Partes escuche una presentación por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones relativas al metilbromuro. UN 37- يُنتظر بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تستمع الأطراف خلال الاجتماع إلى عرض من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتعلقة ببروميد الميثيل.
    14. Está previsto que el Grupo de Trabajo de composición abierta examine el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre su misión a la Federación de Rusia y su examen de la estrategia de transición en el caso de los inhaladores de dosis medidas en dicha Parte. UN 14 - من المتوقع أن يناقش الفريق العامل تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بعثته إلى الاتحاد الروسي واستعراضه لاستراتيجية انتقال هذا الطرف إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    d) Informe dirigido por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre cuestiones de cuarentena y previas al envío (decisión XXI/10) UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل المتصلة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن المقرر 20/10
    20. De conformidad con la decisión XXI/2, está previsto que el Grupo de Trabajo examine nueva información presentada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre tecnologías nuevas para la destrucción de sustancias que agotan el ozono. UN 20 - وفقاً للمقرر 21/2، من المتوقع أن ينظر الفريق العامل في المعلومات الجديدة التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن التكنولوجيات الآخذة في الظهور لتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    3. Informe del equipo de tareas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal correspondiente al período 2012 - 2014. UN 3 - تقرير فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عملية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2012 - 2014.
    Evaluación realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de la disponibilidad de las cantidades de CFC y tetracloruro de carbono que se necesitan para satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operaban al amparo del artículo 5 durante el período comprendido entre 2004 y 2010 (decisión XV/2); UN (ب) التقييم الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن احتياجات الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من مركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية خلال الفترة 2004 - 2010 (المقرر 15/2)؛
    El informe del GETE sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2007 incluía una actualización de los contactos que había mantenido el Grupo conforme a la decisión. UN وقد جاء التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن عام 2007 متضمّناً لمعلومات مستكملة عن الاتصالات التي أجراها الفريق عملاً بالمقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more