| Con el telégrafo que discurría junto a esos mismos rieles, la batería trajo control - político y financiero. | Open Subtitles | و سوياً مع التلغراف الذي مر بجوار القطارات سمحت البطارية بمد التحكم المالي و السياسي |
| La línea del telégrafo está cortada. | Open Subtitles | لقد انقطـع خط التلغراف خـاصّتنـا |
| El telégrafo, | Open Subtitles | ، الرسـائل تُنقل في كـافة أنحـاء البلاد التلغراف البرّي |
| Han abierto el telegrama estando yo allí. | Open Subtitles | لقد فتحوا التلغراف بينما كنت هناك |
| Te adelanté mientras estabas en la oficina de telégrafos. | Open Subtitles | لقد مررت عليك بينما كنت فى مكتب التلغراف |
| Sra. Sayyad, la única razón por la que he devuelto su llamada ha sido porque trabaja para el Telegraph. | Open Subtitles | آنسة ساياد، السبب الوحيد أني أجبت على إتصالك لأنك تعملين لصحيفة التلغراف. |
| El telegrafista de Carson City no permitiría estas tonterías... con su equipo. | Open Subtitles | عامل التلغراف في مدينةِ كارسن لا إسمحْ للغباوةِ بأجهزتِه. |
| Avisa a Ferguson que tenga el telégrafo listo cuando paremos a las 7.00. | Open Subtitles | ليكن. فيرغسون على استعداد مع التلغراف عندما نتوقف عند 7.00. |
| Mi artículo ha sido difundido por telégrafo y lo han reproducido los mejores diarios del país. | Open Subtitles | قصتي أُرسلة من خلال التلغراف هذا الصباح والمحصلة اليومية مستمرة |
| El ejército tomó el telégrafo para no aislarnos. | Open Subtitles | لابد و أن يصل التلغراف للجيش و الا سننقطع عن العالم |
| ¿Crees que puedes llevarme a la Torre del telégrafo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بإمكانك أن تأخذي إلى برج التلغراف ؟ |
| Te perdiste la llegada del maldito operador de telégrafo que si hubieras guiado a uno de tus cuartos podrías haber controlado de ahora en más. | Open Subtitles | فاتك قدوم عامل التلغراف اللعين والذي لو أنزلته في إحدى غرفك لكان بإمكانك معرفة أخباره دوماً |
| Intercepté el mensaje de tu mierda de jefe en respuesta a ti a través del milagro del telégrafo y responde a esa misma pregunta. | Open Subtitles | لقد اعترضت الرسالة التي أرسلها لك رئيسك الوغد من الوصول إليك من خلال معجزة التلغراف والتي تجيب عن هذا السؤال بالتحديد |
| Harry me dijo que Jennings lee El telégrafo. | Open Subtitles | هاري أخبرني أن جننغز يقرأ صحيفة التلغراف. |
| Cuando llegó el telegrama de la policía mexicana y me tomé la molestia de venir en persona. | Open Subtitles | عندما وصل التلغراف من الشرطة المكسيكية تحملت مجهود أن آتي هنا شخصياً و لقد فعلت |
| No recibió una carta, sino un telegrama, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن ليس عن طريق رسالة. الدعوة جائتك عن طريق التلغراف .. صح؟ |
| Apenas pude darme el lujo de mandarte un telegrama pidiéndote que vinieras. | Open Subtitles | يمكنني تحمل مسؤلية التلغراف الذي أرسلته لك لكي تأتي |
| Porque terminarás chocando contra un poste de telégrafos | Open Subtitles | لأنه سوف ينتهي بك الأمر في منتصف الطريق حتى قطب التلغراف |
| La oficina de telégrafos conserva una copia durante 24 horas. | Open Subtitles | ومع ذلك، مكتب التلغراف يحتفظ دائما بالكربون من الشريط لمدة 24 ساعة |
| 297. El reclamante pide el reembolso de los gastos de reparación del edificio de telégrafos en Al Khafji y de las centrales telefónicas de Al Khafji y Al Samah. | UN | 297- تلتمس الجهة المطالبة استرجاع تكلفة إصلاح بناية التلغراف في الخفجي ومحولات الهاتف المركزية في الخفجي والسماح. |
| Mi nombre es Marty Klinkenberg, del Telegraph Journal. | Open Subtitles | اسمي مارتي كلينبرغ من صحيفة التلغراف |
| Trabajó como telegrafista, enfermera, soldadora... | Open Subtitles | عملت كمشغل التلغراف ، ممرضة، لحام. |
| Hace tiempo que no uso las cosas para el cable. | Open Subtitles | مضى زمن طويل منذ زودت مكاناً بمعدات التلغراف |
| Estaba trepando la torre del telegrafo y se cayó. | Open Subtitles | وكان التسلق فقط سقط برج التلغراف و من المباراة. |