El cuadro 4 refleja los niveles de financiación de esta función, de 0,6 millones de dólares en 2008-2009 y 0,6 millones de dólares en 2010-2011. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 0.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 0.6 مليون دولار في الفترة 2010-2011. |
Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 1 millón de dólares para 2008-2009 y 1,5 millones en 2010-2011. | UN | وتُقدر مستويات التمويل لهذه المهمة بمبلغ مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 1.5 مليون دولار في الفترة 2010-2011. |
El cuadro 6 refleja los niveles de financiación de esta función sobre una base plenamente reembolsable, de 58 millones de dólares en 2008-2009 y 62 millones de dólares en 2010-2011. | UN | ويبين الجدول 6 مستويات التمويل لهذه المهمة على أساس الاسترداد الكامل لمبلغ 58 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 62 مليون دولار في الفترة 2010-2011. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 7,7 millones de dólares en 2006-2007 y 8,5 millones de dólares en 2008-2009, que incluyen un aumento real nulo y 0,8 millones de dólares de aumentos de costos. | UN | ويعكس الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 7.7 مليون دولار في الفترة 2006-2007، و 8.5 مليون دولار في الفترة 2008-2009 - وهي تتضمن زيادات حقيقية على مستوى الصفر، وزيادات في التكلفة قدرها 0.8 مليون دولار. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 225,5 millones de dólares en 2006-2007 y 254,4 millones de dólares en 2008-2009, que reflejan disminuciones reales netas de 4,9 millones de dólares y aumentos de costos de 33,8 millones de dólares. | UN | ويعكس الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 225.5 مليون دولار في الفترة 2006-2007 و 254.4 مليون دولار في الفترة 2008-2009 - بما في ذلك صافي انخفاضات حقيقية قدره 4.9 مليون دولار وزيادات في التكلفة قدرها 33.8 مليون دولار. |
El Secretario del Tribunal, en consulta con la Fiscal, debe proveer lo necesario para financiar esa función especializada. | UN | وينبغي أن يدبر قلم المحكمة التمويل لهذه المهمة التخصصية، بالتشاور مع المدعي العام. |
La cuantía de los fondos asignados a esta función son 9,4 millones de dólares en 2006-2007 y 10,6 millones en 2008-2009. Producto 3 | UN | وتبلغ مستويات التمويل لهذه المهمة --- مليون دولار للفترة 2006-2007، و--- مليون دولار للفترة 2008-2009. |
Los niveles estimados de financiación de esta función ascienden a 0,1 millón de dólares en 2008-2009 y a 0,2 millones en 2010-2011. | UN | وتُقدر مستويات التمويل لهذه المهمة بمبلغ 0.1 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 0.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011(). |
Se espera que los niveles de financiación de esta función se mantengan en el mismo nivel que en 2006-2007, sobre una base plenamente reembolsable, en una suma aproximada de 25,9 millones de dólares. | UN | ومن المتوقع أن تظل مستويات التمويل لهذه المهمة في نفس المستويات التي كانت عليها في الفترة 2006-2007 على أساس استرداد كامل لما يناهز 25.9 مليون دولار. |
El cuadro 4 indica los niveles de financiación de esta función, de 54 millones de dólares en 2008-2009 y 56 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan reducciones de volumen por un monto de 6,2 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensados por aumentos de costos de 8,2 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 54 مليون دولار في الفترة 2008-2009، و 56 مليون دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تتضمن تخفيضات في الحجم قدرها 6.2 مليون دولار بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والمناقلات والتخفيضات، التي تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 8.2 ملايين دولار. |
El cuadro 4 indica los niveles de financiación de esta función, de 7,2 millones de dólares en 2008-2009 y 6,7 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan disminuciones de volumen de 0,9 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensados por aumentos de costos de 0,4 millones de dólares. F16.1 | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 7.2 ملايين دولار في الفترة 2008-2009 و 6.7 ملايين دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تشمل انخفاضات في الحجم مقدارها 0.9 مليون دولار نتيجة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والتخفيضات والمناقلات، تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 0.4 مليون دولار. |
El cuadro 4 indica los niveles de financiación de esta función, de 4,9 millones de dólares en 2008-2009 y 4,8 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan disminuciones de volumen por un monto de 0,2 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensados por aumentos de costos de 0,1 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 4.9 ملايين دولار في الفترة 2008-2009 و 4.8 ملايين دولار في الفترة 2010-2011 - بما يشمل انخفاضا في الحجم قدره 0.2 مليون دولار من جراء المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والنقل إلى موارد أخرى والتخفيضات، تقابله زيادات في التكاليف قدرها 0.1 مليون دولار. |
El cuadro 4 refleja los niveles de financiación de esta función, de 29,4 millones de dólares en 2008-2009 y 31,2 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan disminuciones de volumen por un monto de 2,2 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensadas por aumentos de costos de 4 millones de dólares. F7.1 | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 29.4 مليون دولار في الفترة 2008-2009، و 31.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011 - التي تتضمن مبلغ 2.2 مليون دولار من التخفيضات في الحجم بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والمناقلات، والتخفيضات، تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 4 ملايين دولار. |
El cuadro 4 refleja los niveles de financiación de esta función, de 10,5 millones de dólares en 2008-2009 y 9,8 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan 1,2 millones de dólares en disminuciones de volumen a raíz de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensados por aumentos de costos de 0,5 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 10.5 ملايين دولار في الفترة 2008-2009، و 9.8 ملايين دولار في الفترة 2010-2011 - التي تتضمن مبلغ 1.2 مليون دولار من التخفيضات في الحجم بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والمناقلات، والتخفيضات، تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 0.5 مليون دولار. |
El cuadro 4 indica los niveles de financiación de esta función, de 2,3 millones de dólares en 2008-2009 y 2 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan disminuciones de volumen por un monto de 0,3 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 2.3 مليون دولار في الفترة 2008-2009، و 2 مليون دولار في الفترة 2010-2011، التي تتضمن تخفيضات في الحجم قدرها 0.3 مليون دولار بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والمناقلات والتخفيضات. |
El cuadro 4 refleja los niveles de financiación de esta función, de 21,7 millones de dólares en 2008-2009 y 21,2 millones de dólares en 2010-2011, que incorporan disminuciones de volumen de 2,7 millones de dólares derivados de aumentos de la eficiencia, redistribuciones y reducciones, compensados por aumentos de costos de 2,2 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 4 مستويات التمويل لهذه المهمة - 21.7 مليون دولار في الفترة 2008-2009 و 21.2 مليون دولار في الفترة 2010-2011 - وهي تشمل انخفاضات في الحجم مقدارها 2.7 مليون دولار نتيجة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، والتخفيضات والمناقلات، تقابلها زيادة في التكاليف قدرها 2.2 مليون دولار. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 18,9 millones de dólares en 2006-2007 y 20,8 millones de dólares en 2007-2008, que incorporan disminuciones reales netas debidas a redistribuciones y reducciones de 0,6 millones de dólares y aumentos de costos de 2,5 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 18.9 مليون دولار في 2006-2007 و 20.8 مليون دولار في 2008-2009، مما يعكس انخفاضات حقيقية صافية قدرها 0.6 مليون دولار نتيجة المناقلات والتخفيضات، وزيادات في التكاليف قدرها 2.5 مليون دولار. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 7,5 millones de dólares en 2006-2007 y 7,6 millones de dólares en 2008-2009, que incluyen disminuciones reales netas debidas a redistribuciones y reducciones de 0,5 millones de dólares y aumentos de costos de 0,6 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 7.5 مليون دولار في 2006-2007 و 7.6 مليون دولار في 2008-2009، مما يعكس انخفاضات حقيقية صافية قدرها 0.5 مليون دولار نتيجة المناقلات والتخفيضات، وزيادات في التكاليف قدرها 0.6 مليون دولار. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 28,0 millones de dólares en 2006-2007 y 31,3 millones de dólares en 2008-2009, que incluyen disminuciones reales netas de 0,1 millones de dólares y aumentos de costos de 3,4 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 28.0 مليون دولار في 2006-2007 و 31.3 مليون دولار في 2008-2009، مما يعكس انخفاضات حقيقية صافية قدرها 0.1 مليون دولار وزيادات في التكاليف قدرها 3.4 مليون دولار. |
El cuadro 3 indica los niveles de financiación para esta función: 51,3 millones de dólares en 2006-2007 y 56,1 millones de dólares en 2008-2009, que contienen disminuciones reales netas de 0,8 millones de dólares y aumentos de costos de 5,6 millones de dólares. | UN | ويبين الجدول 3 مستويات التمويل لهذه المهمة - 51.3 مليون دولار في الفترة 2006-2007، و 56.1 مليون دولار في الفترة 2008-2009 - بما في ذلك صافي تخفيضات حقيقية قدرها 0.8 مليون دولار وزيادات تكلفة تبلغ 5.6 مليون دولار. |
El Secretario del Tribunal, en consulta con el Fiscal, debiera proveer lo necesario para financiar esa función especializada (CS96/191/021). | UN | وينبغي أن يدبر المسجل التمويل لهذه المهمة التخصصية، بالتشاور مع المدعي العام. (CS96/191/021). |
La cuantía de los fondos asignados a esta función es de 5,1 millones de dólares en 2006-2007 y 7,3 millones en 2008-2009. | UN | وتبلغ مستويات التمويل لهذه المهمة --- مليون دولار في الفترة 2006-2007 و --- مليون دولار في الفترة 2008-2009. |