Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
En la quinta sección se presenta la función del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de garantizar la coordinación y colaboración en todo el sistema. | UN | ويعرض الفرع الخامس لدور المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في ضمان التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة. |
Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, | UN | وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع، |
9. [La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos] deberá llevar adelante y promover la coordinación y colaboración a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en lo que atañe a los derechos humanos de la mujer. | UN | 9- وينبغي ]لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان] أن يعزز التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة بشأن حقوق الإنسان للمرأة داخل الأمم المتحدة. |
El Equipo Especial ha establecido nueve grupos de trabajo en los ámbitos de la Estrategia en que la coordinación y la cooperación de todo el sistema de las Naciones Unidas pueden aportar un valor añadido. | UN | وأنشأت فرقة العمل هذه تسعة أفرقة عاملة كل منها معني بمجال من مجالات الاستراتيجية يمكن أن يحقق فيه التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة قيمة مضافة. |
Recordando la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer más eficaz la promoción y la realización del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع، |
Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق كامل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción más eficaz del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق كامل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية، |
El Consejo debería invitar de vez en cuando a los jefes ejecutivos y a los presidentes de los órganos rectores de los organismos especializados para intercambiar opiniones sobre cuestiones de coordinación y cooperación en todo el sistema. | UN | ويستطيع المجلس أن يدعو، من حين إلى آخر، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة ورؤساء مجالس إدارتها للعمل معه في مجال قضايا التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة. |
Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, | UN | " وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y una realización más eficaces del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على النحو اﻷكثر فعالية، |
Advirtiendo la necesidad de una mejor coordinación y cooperación en todo el sistema de las Naciones Unidas para una promoción y realización más eficaces del derecho al desarrollo, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز الحق في التنمية وإعماله على نحو أكثر فعالية، |
Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en una mayor coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales; | UN | إذْ يدرك ما لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من دور في تعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق المزيد من التماسك في الأنشطة البيئية، |
Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en una mayor coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales, | UN | إذْ يدرك ما لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من دور في تعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق المزيد من التماسك في الأنشطة البيئية، |
Reconociendo el papel que desempeña el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fomento de la coordinación y colaboración en todo el sistema de las Naciones Unidas con el fin de lograr una mayor coherencia en las actividades ambientales, | UN | إذ يعترف بدور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تحسين التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحقيق قدر أكبر من الاتساق في الأنشطة البيئية، |
Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, | UN | وإذ تذكر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع، |
Recordando la necesidad de coordinación y cooperación a través del sistema de las Naciones Unidas para que la promoción y el ejercicio del derecho al desarrollo sean más eficaces, | UN | وإذ تذكِّر بضرورة التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أنجع، |
9. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos deberá promover la coordinación y colaboración a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en lo que atañe a los derechos humanos de la mujer. | UN | " 9- وينبغي لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يعزز التنسيق والتعاون على نطاق المنظومة بشأن حقوق الإنسان للمرأة داخل الأمم المتحدة. |
El documento final, en sus diversas disposiciones, pide la coordinación y la cooperación de todo el sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo sostenible, incluso en esferas tales como la diversidad biológica, la tierra, la economía verde y la sostenibilidad de la labor del sistema de las Naciones Unidas, que podrían beneficiarse del apoyo permanente del Grupo; | UN | وتدعو الوثيقة الختامية في بنودها المختلفة إلى التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لدعم التنمية المستدامة، ويشمل ذلك مسائل من بينها التنوع البيولوجي والأراضي والاقتصاد الأخضر والاستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة، وهي أمور قد يستفاد فيها من الدعم المتواصل الذي يقدمه الفريق؛ |