"التنفيذية العليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutivo Superior
        
    • ejecutivos superiores
        
    • ejecutivo supremo
        
    • ejecutiva
        
    • ejecutivos de
        
    • familiar primario
        
    El Ministerio también se beneficiará de otro integrante del Cuadro Ejecutivo Superior durante la fase final del programa. UN وستستفيد الوزارة أيضا من موظفين آخرين من الخدمة التنفيذية العليا خلال المرحلة الأخيرة من البرنامج.
    La Comisión tomó nota de que en la actualidad se aplicaban al Cuadro Ejecutivo Superior distintos tipos de bonificaciones y gratificaciones por rendimiento. UN ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا.
    Todo el personal de carrera del Cuadro Ejecutivo Superior era objeto de una evaluación anual de su actuación profesional, que se tomaba como base para otorgar bonificaciones. UN ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات.
    i) Incluir el Cuadro Ejecutivo Superior en las comparaciones de la remuneración sobre la base de los niveles de remuneración determinados por las equivalencias de categorías establecidas; UN ' ١ ' أن تدرج الخدمة التنفيذية العليا في مقارنات اﻷجور استنادا الى مستويات اﻷجر التي حددتها معادلات الرتب المحددة؛
    Programa de desarrollo de ejecutivos superiores UN برنامج تنمية الوظائف التنفيذية العليا
    El Gobierno Federal es el poder ejecutivo supremo. UN والحكومة الاتحادية هي الهيئة التنفيذية العليا.
    i) Las bonificaciones y las gratificaciones por rendimiento del Cuadro Ejecutivo Superior que todos los funcionarios de carrera de ese Cuadro tuvieran, en principio, derecho a percibir; UN ' ١ ' علاوات ومكافآت اﻷداء للخدمة التنفيذية العليا التي تحق لجميع موظفي الخدمة التنفيذية العليا الدائمين؛
    Las gratificaciones por desempeño distinguido y por desempeño meritorio del Cuadro Ejecutivo Superior quedaron excluidas en razón de que sólo se pagaban a muy pocos funcionarios. UN وكانت مكافآت الخدمة المتميزة والجدارة للخدمات التنفيذية العليا مستثناة على أساس أنها تدفع لعدد قليل جدا من الموظفين.
    La Comisión tomó nota de que en la actualidad se aplicaban al Cuadro Ejecutivo Superior distintos tipos de bonificaciones y gratificaciones por rendimiento. UN ولاحظت اللجنة أن عدة أنواع مختلفة من العلاوات ومكافآت اﻷداء تطبق حاليا على الخدمة التنفيذية العليا.
    Todo el personal de carrera del Cuadro Ejecutivo Superior era objeto de una evaluación anual de su actuación profesional, que se tomaba como base para otorgar bonificaciones. UN ويخضع جميع الموظفين المهنيين في الخدمة التنفيذية العليا لتقييمات أداء سنوية تستخدم كأساس لمنح العلاوات.
    i) Incluir el Cuadro Ejecutivo Superior en las comparaciones de la remuneración sobre la base de los niveles de remuneración determinados por las equivalencias de categorías establecidas; UN ' ١ ' أن تدرج الخدمة التنفيذية العليا في مقارنات اﻷجور استنادا الى مستويات اﻷجر التي حددتها معادلات الرتب المحددة؛
    Se han aplicado reformas en los niveles más altos de la administración pública y se ha creado un Cuadro Ejecutivo Superior. UN واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا.
    Se han aplicado reformas en los niveles más altos de la administración pública y se ha creado un Cuadro Ejecutivo Superior. UN واستهدفت الإصلاحات المستويات العليا بالخدمة المدنية وأُنشئ نظام الخدمة التنفيذية العليا.
    3. Apoyar la creación de capacidad para la reforma de la función pública, incluido el cuadro Ejecutivo Superior UN 3 - دعم بناء القدرات اللازمة لإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك الخدمة التنفيذية العليا
    3. Apoyar la creación de capacidad para la reforma de la función pública, incluido el cuadro Ejecutivo Superior UN 3 - دعم بناء القدرات اللازمة لإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك الخدمة التنفيذية العليا
    Se cubren 100 puestos del cuadro Ejecutivo Superior UN شغل 100 وظيفة في الخدمة التنفيذية العليا
    El Gobierno, órgano Ejecutivo Superior de la administración pública, responsable político ante el Presidente y la Asamblea Nacional; UN الحكومة، وهي الهيئة التنفيذية العليا في الإدارة العامة، وهي مسؤولة سياسياً أمام رئيس الجمهورية والجمعية الوطنية؛
    Se cubren 100 puestos del cuadro Ejecutivo Superior UN شغل 100 وظيفة في الخدمة التنفيذية العليا
    Niveles de sueldos del Cuadro Ejecutivo Superior. UN ١٠٨ - مستويات مرتبات الخدمة التنفيذية العليا.
    81. Como se indicó anteriormente, las mujeres superan en número a los hombres en los puestos ejecutivos superiores de las ONG. UN 81- وكما ورد أعلاه، فإن عدد النساء يفوق عدد الرجال في المناصب التنفيذية العليا في المنظمات غير الحكومية.
    El Presidente ejerce el poder ejecutivo supremo. UN والسلطة التنفيذية العليا مخولة للرئيس.
    El Gobierno es la autoridad ejecutiva suprema y tiene a su cargo 30 oficinas y varias misiones diplomáticas en el exterior. UN وتمثل الحكومة السلطة التنفيذية العليا وتخضع لها 30 إدارة وعدد من البعثات الدبلوماسية في الخارج.
    Solo el 34% de los altos ejecutivos de la administración pública son mujeres. UN فلا تتجاوز نسبة النساء في المناصب التنفيذية العليا بالخدمة المدنية 34 في المائة.
    Sueldos de funcionarios con familiares a cargo Sueldos netos de los funcionarios con un familiar primario a cargo. UN تنظم أوضاع الموظفين الذين يشغلون وظائف الإدارة العليا في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة أحكام تعرف باسم جدول الخدمة التنفيذية العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more