:: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo | UN | :: انعدام المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
Opciones para alinear los procesos de planificación estratégica con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | خيارا مواءمة عمليات التخطيط الاستراتيجي مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
:: Falta de rendición de cuentas en las actividades operacionales para el desarrollo | UN | :: الافتقار إلى المساءلة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
Se manifestó una firme oposición a todo intento de imponer condiciones a las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Se ocuparía asimismo de la supervisión intergubernamental de los departamentos de las Naciones Unidas encargados de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وقد يوفر أيضا رقابة حكومية دولية على إدارات اﻷمم المتحدة المناسبة التي تتحمل مسؤوليات اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Reconstrucción social: Las actividades operacionales para el desarrollo han continuado centrándose en la prestación de servicios sociales básicos y en el retorno y la reinserción de las personas desplazadas a sus pueblos de origen. | UN | ٨٥ - إصلاح الهياكل الاجتماعية: ظلت اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية تركز على تقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وعلى إعادة النازحين إلى قراهم اﻷصلية وإعادة دمجهم في مجتمعاتها. |
Las actividades operacionales para el desarrollo permiten a los países en desarrollo crear capacidad y desarrollar y gestionar con más eficacia sus propios procesos de desarrollo. | UN | واﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية تسمح للبلدان النامية ببناء القدرات وتنميتها وتوفير اﻹدارة اﻷكثر كفاءة لعمليات تنميتها الخاصة. |
E. Evaluación de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | هاء - تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
El coordinador residente garantiza que esas actividades se ajusten a las prioridades de desarrollo nacionales, los mandatos y objetivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y los principios y el asesoramiento en materia de política sobre las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | وهو يكفل تماشي تلك الأنشطة مع الأولويات الإنمائية الوطنية، ومع ولايات مؤسسات تلك المنظومة وأهدافها، ومع المبادئ وتوجيهات السياسة العامة المتعلقة بالأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo es el mecanismo que presta asesoramiento colectivo a los equipos de las Naciones Unidas en los países acerca de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآلية التي توفر التوجيه الجماعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Supervisión intergubernamental de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | جيم - الإشراف الحكومي الدولي على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
:: Presentación coherente de los informes sobre las actividades operacionales para el desarrollo por parte del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación a partir de los datos de 2011 | UN | :: تنسيق إبلاغ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين عن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية اعتبارا من بيانات عام 2011 |
Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية |
III. Financiación de las actividades operacionales para el desarrollo* | UN | ثالثا - تمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية* |
Esto significa que las operaciones para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas deben responder a los planes, las políticas y las prioridades nacionales de desarrollo, únicos marcos de referencia viables en los que programar las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ويعني هذا أن عمليات التنمية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة يجب أن تستجيب للخطط والسياسات والأولويات الإنمائية على الصعيد الوطني، وهو الأمر الذي يشكِّل الإطار المرجعي الوحيد الصالح للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
En este sentido, la Asamblea General tal vez desee solicitar a las entidades de las Naciones Unidas que redoblen los esfuerzos tendientes a desarrollar la capacidad nacional de evaluar las actividades operacionales para el desarrollo de los países en que se ejecutan programas. | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة أيضا في أن تطلب من كيانات الأمم المتحدة تكثيف الجهود الرامية إلى بناء القدرة الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج فيما يخص تقييم الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
d) Reafirmar la necesidad de fortalecer la evaluación independiente en todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | (د)أن تعيد تأكيد ضرورة تعزيز التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Estas entidades, que constituyen lo que se conoce de manera general como el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, representaron en conjunto más del 95% de las actividades operacionales para el desarrollo en todo el sistema. | UN | وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عامةً باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تتولى معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Los datos sobre los gastos representan el apoyo prestado por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a las actividades operacionales para el desarrollo en los países en desarrollo. | UN | وتمثل البيانات المتعلقة بالنفقات الدعم المقدم من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في البلدان النامية. |
Estas entidades, que constituyen lo que se conoce de manera general como el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, representaron en conjunto más del 95% de las actividades operacionales para el desarrollo en todo el sistema. | UN | وتشكل هذه الكيانات ما يشار إليه عموما باسم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تمثل معا أكثر من 95 في المائة من جميع الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |