Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
2001: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como defensora de la igualdad de género en el PNUD, " a título personal " | UN | 2001: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بصفتها الشخصية مناصرة للمساواة بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: La Directora Ejecutiva del UNIFEM pasó a formar parte del equipo directivo superior del PNUD. | UN | التحقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بفريق كبار المديرين التابع للبرنامج الإنمائي. |
2009/13 Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | 2009/13 التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
2009/13 Informe anual de la Directora Ejecutiva del UNIFEM y prórroga de su plan estratégico | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
La Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. | UN | 240 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
La Directora Ejecutiva del UNIFEM se refirió a las cuestiones planteadas en el debate. | UN | 242 - وتطرقت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى المسائل التي أثيرت أثناء النقاش. |
Formularon declaraciones el Secretario General, su Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | وأدلى ببيانات الأمين العام، ومستشارته الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
2004: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como Asesora Especial del Administrador para las cuestiones de género | UN | 2004: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مستشارا خاصا لمدير البرنامج الإنمائي في مجال شؤون الجنسين. |
Además, la Directora Ejecutiva del UNIFEM es miembro de pleno derecho del equipo directivo superior del PNUD y Asesora Superior del Administrador en cuestiones de género. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو كامل العضوية في فريق كبار الموظفين الإداريين وهي كبيرة مستشاري مدير البرنامج للشؤون الجنسانية. |
Una de las funciones de la Directora Ejecutiva del UNIFEM es asistir a las reuniones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | تحضر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الاجتماعات في مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Declaraciones formuladas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del UNIFEM | UN | بيان كل من مفوضة حقوق الإنسان والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
En su examen de esos temas, la Comisión Consultiva se reunió con el Administrador del PNUD, la Directora Ejecutiva del UNIFEM y otros representantes, que suministraron informaciones y aclaraciones complementarias. | UN | وأثناء نظر اللجنة في هذين التقريرين، اجتمعت مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وممثلين آخرين، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
En su presentación del informe, la Directora Ejecutiva del UNIFEM hizo un repaso de los progresos realizados y los resultados de la gestión. | UN | وعرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير باستعراض التقدم المحرز والنتائج التي حققتها الإدارة. |
En su presentación del informe, la Directora Ejecutiva del UNIFEM hizo un repaso de los progresos realizados y los resultados de la gestión. | UN | وعرضت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التقرير باستعراض التقدم المحرز والنتائج التي حققتها الإدارة. |
A continuación, el Consejo, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, escuchó declaraciones de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | واستمع مجلس الأمن بعد ذلك، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلت بهما كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Se invitó a la Asesora Especial y la Directora Ejecutiva del UNIFEM a pronunciar sendos discursos durante el período extraordinario de sesiones del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad. | UN | 30 - ووجهت الدعوة إلى المستشارة الخاصة وإلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتحدث أمام الجلسة الاستثنائية لمجلس الأمن المعنية بالمرأة والسلام والأمن. |
En cuanto a la cuestión del mayor nivel de violencia que se tolera en las sociedades en situaciones de conflicto, dice que se trata de un tema fundamental y de gran interés para su región, y pide a la Directora Ejecutiva del UNIFEM que explique las medidas y los estudios que el Fondo está efectuando al respecto. | UN | وفيما يتعلق بمسألة ازدياد مستوى العنف ضد المرأة الذي تتهاون المجتمعات بشأنه في حالات الصراع، قال أن هذا الموضوع أساسي وله أهمية كبيرة بالنسبة لمنطقته، وطلب من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن توضِّح التدابير والدراسات التي يقوم بها الصندوق في هذا الخصوص. |
En septiembre de 2005, el Administrador nombró a la Directora Ejecutiva del UNIFEM miembro del equipo directivo superior del PNUD. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2005، عين مدير البرنامج المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضوا في فريق الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي. |
Además, debemos presentar a la Directora Ejecutiva del UNIFEM un informe anual sobre nuestro proyecto de presupuesto, una copia de nuestra auditoría anual, y una lista de nuestras actividades y de los funcionarios y miembros de la Junta Directiva para el año siguiente. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يجب علينا أن نقدّم إلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تقريرا سنويا بشأن ميزانيتنا المقترحة، ونسخة عن مراجعة حساباتنا السنوية، وتقريرا عن أنشطتنا، وقائمة بالموظفين وأعضاء المجلس للسنة المقبلة. |