"التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutivas del UNICEF
        
    • Ejecutiva del UNICEF
        
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Alimentos UN ثالثا - الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذيـة العالمـي
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el FNUAP, con la participación del PMA UN ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    Tema 13 Reunión conjunta de las juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA UN البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    El Sr. Olara Otunnu, Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, y la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, presentaron el informe del Secretario General. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    El Sr. Olara Otunnu, Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, y la Sra. Carol Bellamy, Directora Ejecutiva del UNICEF, presentaron el informe del Secretario General. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    También formularon declaraciones la Directora Ejecutiva del UNICEF, Carol Bellamy, y 40 representantes de Estados Miembros de la Organización, incluidos todos los miembros del Consejo de Seguridad. UN وتضمنت قائمة الحاضرين الآخرين الذين أدلوا ببيانات المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة كارول بيلامي، وكذلك 40 ممثلا لدول أعضاء في المنظمة، بمَن فيهم جميع أعضاء مجلس الأمن.
    Reunión conjunta de las juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    Reunión conjunta de las juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF y del PNUD y el FNUAP, con la participación del PMA UN ثالثا - الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    Tema 13: Reunión conjunta de las juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA. UN البند 13 اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    14. Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA UN 14 - اجتماع مشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    Reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del UNICEF, y PNUD/FNUAP y el PMA UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي
    Reunión conjunta de las juntas Ejecutivas del UNICEF, el PNUD/FNUAP y el PMA (continuación) UN اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي (تابع)
    * Esta adición al informe de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en su primer período ordinario de sesiones de 2006 contiene un resumen de las deliberaciones de las Juntas Ejecutivas del UNICEF, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Alimentos celebradas en la reunión conjunta que tuvo lugar los días 20 23 de enero de 2006. UN * تشمل هذه الإضافة لتقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2006، موجزا للمناقشات التي جرت خلال الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي، التي عُقدت يومي 20 و 23 كانون الثاني/يناير 2006.
    La Directora Ejecutiva del UNICEF hizo también una declaración. UN 6 - وأدلت ببيان أيضا المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escuchó sendas declaraciones del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Directora Ejecutiva del UNICEF. UN واستمع المجلس، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلى بهما الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Con ocasión del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, el Consejo de Seguridad convocó una sesión abierta en que el Representante Especial, la Directora Ejecutiva del UNICEF y la Sra. Graça Machel hicieron uso de la palabra ante los miembros del Consejo. UN 8 - وبمناسبة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الطفل، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة، تكلم فيها الممثل الخاص والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة والسيدة غراسا ماشيل أمام المجلس.
    En un informe publicado recientemente, que también fue presentado en la reunión conjunta de la Junta Ejecutiva del UNICEF y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), se demostró que nuestros recursos y el nivel actual de la asistencia externa serán muy insuficientes para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأظهـر تقرير نشر مؤخرا، وقدم أيضا في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن مواردنا والمستوى الحالي للمساعدة الخارجية بعيدان جدا عن أن يكونا كافيين لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Consejo de Seguridad escuchó declaraciones del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos y la Directora Ejecutiva del UNICEF. UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ، والمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    También formularon declaraciones el Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Directora Ejecutiva del UNICEF. UN وأدلى ببيانين آخرين الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Al responder, la Directora Ejecutiva del UNICEF convino en que las Naciones Unidas habrían de recuperar el espacio humanitario en el que estaba garantizado cierto grado de seguridad en la medida en que se reconoce que el personal de las Naciones Unidas es neutral y presta de forma imparcial ayuda humanitaria y asistencia para el desarrollo. UN 144 - وفي معرض إجابتها، اتفقت المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مع القول بضرورة أن تسترد الأمم المتحدة المجال الإنساني الذي كانت تتمتع فيه بقدر من الأمن لأنه كان ينظر إلى موظفيها بوصفهم أناسا محايدين غير متحيزين يقدمون دعما إنسانيا ومعونة إنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more