"التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • operacionales del sistema de las Naciones Unidas
        
    • operacional del sistema de las Naciones Unidas
        
    Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 2003 UN المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة مبينة حسب الجهة المانحة، 2003
    Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 2002 UN المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة مبينة حسب الجهة المانحة، 2002
    Su Gobierno reafirmaba su compromiso continuo con las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلا إن حكومته تؤكد مجددا التزامها المستمر بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Su Gobierno reafirmaba su compromiso continuo con las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلا إن حكومته تؤكد مجددا التزامها المستمر بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1994 - 1998 UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر الأخرى للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    El cuadro B - 6 abarca también los gastos en actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en los países menos adelantados. UN وتغطي الجداول باء - 1 إلى باء - 6 النفقات المتصلة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في أقل البلدان نموا.
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, 1998 UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر الأخرى للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: استعراض عام للفترة 1994-1998
    A-3. Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 1999 UN ألف-3 المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة مبينة حسب الجهة المانحة، 1999
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1995-1999 UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: استعراض عام للفترة 1995-1999
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    A-3 Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 2000 UN ألف-3 المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة مبينة حسب الجهة المانحة، 2000
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1996-2000 UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: استعراض عام للفترة 1996-2000
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    A-3. Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, por donante, 2000 UN ألف-3 المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة مبينة حسب الجهة المانحة، 2000
    La capacitación de individuos y grupos era, y sigue siendo, un componente importante de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وكان تدريب الأفراد والمجموعات، ولا يزال، عنصرا هاما من عناصر الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Todas las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas deberían coordinarse para evitar la duplicación y aumentar la eficacia. UN وينبغي تنسيق جميع الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة بغية تجنب الازدواجية وزيادة الفعالية.
    Contribuciones de los gobiernos y de otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    El PNUD se ha comprometido a cumplir su papel de mejorar la eficacia de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a nivel de los países. UN والبرنامج الإنمائي ملتزم بالاضطلاع بدوره في زيادة فعالية الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Es en este sentido que mi delegación apoya la necesidad de fortalecer e integrar las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن هذا المنطلق، يؤيد وفد بلدي الحاجة إلى تعزيز الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة وإلى تحقيق تكاملها.
    A. Contribuciones a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN ألف - المساهمات المقدمة لتمويل الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Ha habido otros casos de efectos y repercusiones evidentes de creación o fomento de la capacidad que se han beneficiado de la capacidad operacional del sistema de las Naciones Unidas. UN 16- وفي حالات أخرى توجد أيضاً أمثلة واضحة على الأثر والإنجازات التي تحققت في إيجاد أو تعزيز القدرة بدعم من الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more