"التنفيذي تقديم تقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutivo que informe
        
    • Ejecutivo que presente un informe
        
    • Ejecutivo que informara
        
    • Ejecutivo que informase
        
    • Ejecutivo que lo informe
        
    • Ejecutivo que informasen
        
    • Ejecutivo que le informaran
        
    • Ejecutivo que presentara un informe
        
    • Ejecutivo que le presente un informe
        
    7. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP 10 sobre la aplicación de la presente decisión y sobre los resultados logrados. UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج التي تحققت.
    5. Pide también al Director Ejecutivo que informe sobre los resultados de la aplicación de la presente decisión al Consejo en su 21º período de sesiones. UN ٥ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين حول نتائج تنفيذ هذا المقرر.
    9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre esta materia al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones. UN ٩ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول هذه المسألة إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe a la Comisión, en su 18º período de sesiones, sobre los adelantos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير حول التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Pidió además al Secretario Ejecutivo que informara a la Comisión, en el 2000, sobre la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad y sobre los avances logrados en la ejecución del plan de acción sobre el envejecimiento para Asia y el Pacífico. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين التنفيذي تقديم تقرير إلى اللجنة في عام ٢٠٠٠ عن الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن، وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للشيخوخة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    7. Pide al Director Ejecutivo que informe a los gobiernos sobre el progreso de las actividades de la Dependencia Conjunta de Medio Ambiente. UN ٧ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الحكومات بشأن التقدم المحرز في أنشطة وحدة البيئة المشتركة.
    3. Pide asimismo al Director Ejecutivo que informe a la Comisión, en su 18º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة عن تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, sobre los progresos en la aplicación de la presente decisión. UN 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن مدى التقدم في تنفيذ المقرر الحالي.
    12. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la CP en su octavo período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن تنفيذ هذا المقرر.
    14. Pide al Secretario Ejecutivo que informe sobre la aplicación de todo acuerdo de ese tipo a la Conferencia de las Partes; UN 14- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ أي ترتيب من هذا القبيل إلى مؤتمر الأطراف؛
    12. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones acerca de la aplicación de la presente decisión; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    5. Pide al Secretario Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos realizados a este respecto a la Comisión, en su 24° período de sesiones. UN 5 - يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين.
    10. Pide además al Director Ejecutivo que presente un informe al Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, sobre los progresos en la aplicación de la presente decisión. UN ١٠ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    8. También solicita al Director Ejecutivo que presente un informe al Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN ٨ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين عن التقدم المحرز في تطبيق هذا المقرر.
    5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 18º período de sesiones, y que incluya en ese informe sugerencias para el fortalecimiento de la participación de las autoridades locales y otros asociados en los trabajos de la Comisión. UN ٥ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة، يُضمن في هذا التقرير اقتراحات بشأن تعزيز إشراك السلطات المحلية والشركاء اﻵخرين في عمل اللجنة.
    En la misma decisión se pedía al Secretario Ejecutivo que informara a la CP en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de esa decisión y sobre los resultados logrados. UN ويطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    En la misma decisión se pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones acerca de la aplicación de esa decisión y de los resultados obtenidos. UN وطلب المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن تنفيذ ذلك المقرر والنتائج التي تم تحقيقها إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Además se pidió al Secretario Ejecutivo que informara al segundo período de sesiones de la CP sobre la aplicación de la decisión 13/CP.1 relativa a la colaboración con otras convenciones. UN وطُلب، إلى جانب ذلك، إلى اﻷمين التنفيذي تقديم تقرير إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف حول تنفيذ المقرر ٣١/م أ-١ بشأن التعاون مع الاتفاقيات اﻷخرى.
    30. En su decisión 6/COP.2, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que informase del estado de los fondos fiduciarios establecidos de conformidad con el reglamento financiero. UN 30- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 6/م أ-2، من الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية.
    5. Pide al Director Ejecutivo que lo informe, en su 23º período de sesiones, sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN 5 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين عن مدى التقدم في تنفيذ المقرر الحالي.
    El OSE pidió al Gobierno anfitrión y al Secretario Ejecutivo que informasen de la evolución de la situación en el siguiente período de sesiones. UN وطلبت إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    En su 17º período de sesiones, el OSE pidió al gobierno anfitrión y al Secretario Ejecutivo que le informaran en su 18º período de sesiones sobre las novedades que se hubieran producido. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة، إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دورتها الثامنة عشرة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    El Consejo pidió también al Director Ejecutivo que presentara un informe sobre instrumentos jurídicos internacionales que reflejaran las disposiciones contenidas en el Principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, incluida una evaluación y estimación del grado real en que incorporan las disposiciones del Principio 10. UN كما طلب المجلس من المدير التنفيذي تقديم تقرير عن الصكوك القانونية الدولية التي تعكس الأحكام الواردة في المبدأ العاشر من إعلان ريو للبيئة والتنمية بما في ذلك إجراء تقدير وتقييم لتغطيتها الفعلية التي تشملها بالمقارنة بالمبدأ العاشر.
    6. Pide al Director Ejecutivo que le presente un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión en su 24º período de sesiones. UN 6 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير عن سير العمل في تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس خلال دورته الرابعة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more