Habiendo examinado los informes del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Convención, | UN | وبعد أن نظر في تقارير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاتفاقية، |
Colombia: comentarios acerca del primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la iniciativa del Pacto de París | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس |
- Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto de 2003 | UN | - تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ ميزانية عام 2003 |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
El Administrador Auxiliar dijo que el PNUD se complacería en informar anualmente a la Junta Ejecutiva sobre la aplicación del componente de derechos humanos del marco de cooperación con Belarús. | UN | وقال إنه يسعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ عنصر حقوق اﻹنسان في إطار التعاون القطري لبيلاروس. |
Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la iniciativa del Pacto de París | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس |
6.2 Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión II/6 sobre recursos y mecanismo financieros | UN | تقرير اﻷمين التنفيذي عن تنفيذ المقرر ٢/٦ بشأن الموارد واﻵلية المالية |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha en común contra el problema mundial de las drogas | UN | التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Adición México: comentarios al primer informe bienal del Director Ejecutivo sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | المكسيك: تعليقات على التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2000-2001* | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001* |
Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto consolidado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 20082009 | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del Programa de Acción 20062010 para reforzar el estado de derecho y los sistemas de justicia penal en África | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا |
Informe del Director Ejecutivo sobre la ejecución del presupuesto revisado para 2002, de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 e | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003، وتقرير عن مستوى الاحتياطي التشغيلي |
El Fondo informará a la Junta Ejecutiva sobre la aplicación del nuevo sistema propuesto en el contexto del informe anual del Director Ejecutivo. | UN | وسيقدم الصندوق تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ النظام المقترح الجديد في سياق التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي. |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993-1994, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، |
Habiendo tomado en consideración el informe sobre la marcha de los trabajos presentado por el Director Ejecutivo con respecto a la aplicación del párrafo 18 de la decisión 26/9 del Consejo de Administración, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي المقدَّم من المدير التنفيذي عن تنفيذ الفقرة 18 من مقرر مجلس الإدارة 26/9، |