"التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutivo del PNUMA
        
    • Ejecutiva del PNUMA
        
    • Administración del PNUMA
        
    • Ejecutivo del Programa
        
    • sesiones
        
    Se dirigieron a la reunión el Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la OMC. UN وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Una secretaría reducida, facilitada por el Director Ejecutivo del PNUMA, prestaría apoyo al funcionamiento cotidiano del grupo. UN كما أن وجود أمانة صغيرة يوفرها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تدعم الأداء اليومي لفريق الخبراء.
    Observaciones del Sr. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo del PNUMA UN :: ملاحظات يدلي بها السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Observaciones de clausura del Sr. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo del PNUMA UN :: ملاحظات ختامية من السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Sr. Klaus Töpfer, Director Ejecutivo del PNUMA. UN وقدم السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ملاحظات ترحيبية.
    El Dr. Klaus Toepfer, Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo del PNUMA transmitió a la Conferencia el mensaje del Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas. UN وألقى الدكتور كلاوس توبفر، وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ،كلمة السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، الموجهة إلى المؤتمر.
    El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO. UN ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما.
    Las contribuciones prometidas a los fondos fiduciarios de carácter exclusivamente voluntario se cancelan con la aprobación del Director Ejecutivo del PNUMA; UN وتشطب أموال الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات صرفة بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Declaración de política del Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA UN بيان السياسات العامة للسيد أشيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Las contribuciones prometidas a los fondos fiduciarios de carácter exclusivamente voluntario se cancelan con la aprobación del Director Ejecutivo del PNUMA; UN وتشطب أموال الصناديق الاستئمانية التي تقوم على تبرعات صرفة بموافقة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Palabras de bienvenida del Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA UN ● تعليقات ترحيبية من السيد أكيم ستينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Recepción ofrecida por el Director Ejecutivo del PNUMA UN استقبال يستضيفه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Palabras del Sr. Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA UN ' 2` بيان من السيد أكيم ستينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Director Ejecutivo del PNUMA podría desempeñar una función en la promoción de tales actividades y en la optimización de su eficacia. UN وأفاد بأنّ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة له دور محتمل في تعزيز هذه الأنشطة وتعظيم فعاليتها.
    Discurso del Director Ejecutivo del PNUMA. Tema 2: Organización del período de sesiones UN Δ ملاحظات المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Secretario General designará al Jefe Conjunto teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por el Director Ejecutivo del PNUMA. UN وسيُعيِّن الأمين العام الرئيس المشارك بناء على توصية من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Director General de la ONUN y Director Ejecutivo del PNUMA UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    En ese sentido, se recibieron valoraciones positivas del Director Ejecutivo del PNUMA en 2010. UN وقد تلقت المنظمة تعليقات إيجابية من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2010.
    :: Discurso de apertura del Director Ejecutivo del PNUMA o su representante UN □ كلمة افتتاحية يلقيها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله
    En esa decisión, el Consejo convino en elaborar un instrumento jurídicamente vinculante sobre el mercurio y pidió al Director Ejecutivo del PNUMA que convocara un comité intergubernamental de negociación con el mandato de elaborar ese instrumento. UN وقد وافق المجلس بموجب ذلك المقرر على إعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق وطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشكيل لجنة تفاوض حكومية دولية تكلف بإعداد ذلك الصك.
    Asimismo, el Consejo pidió a la Directora Ejecutiva del PNUMA que el Programa siguiera desempeñando la función principal en la coordinación de los esfuerzos de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales para conseguir los objetivos señalados más arriba. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مواصلة دور البرنامج الريادي في تنسيق جهود اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى فيما يتعلق بالنقاط المذكورة أعلاه.
    Se sugirió la membresía universal en el Consejo de Administración del PNUMA como medida para mejorar la autoridad del Programa. UN واقترح أن تكون العضوية في المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة شاملة قصد تحسين سلطة البرنامج.
    Elección del Director Ejecutivo del Programa de las UN انتخاب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more