"التنفيذي للآلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutiva del MDL
        
    • Ejecutiva del Mecanismo
        
    • metodologías del MDL
        
    En total, durante el período del que se informa se inscribieron 44 observadores para asistir a reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL. UN فقد بلغ مجموع المراقبين المسجلين لحضور اجتماعات المجلس التنفيذي للآلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير 44 مراقباً.
    121. Los recursos en apoyo de la Junta Ejecutiva del MDL en 2006-2007 procederán de: UN 121- تتأتى موارد دعم المجلس التنفيذي للآلية في الفترة 2006-2007 من المصادر التالية:
    Esas recomendaciones deberían tener en cuenta, entre otras cosas, las recomendaciones formuladas por la Junta Ejecutiva del MDL. UN وينبغي أن يراعى في تلك التوصيات جملة أمور منها التوصيات المقدمة من المجلس التنفيذي للآلية النظيفة.
    La participación en el marco del mecanismo puede implicar a entidades privadas o públicas, y está sujeta a las directrices impartidas por la junta Ejecutiva del Mecanismo. UN ويمكن أن تشمل المشاركة في إطار الآلية الكيانات الخاصة أو العامة، وأن تخضع للتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي للآلية.
    i) El Mecanismo de Ventanillas Múltiples estará sujeto a la autoridad y la orientación de la CP y será supervisado por la Junta Ejecutiva del Mecanismo; UN `1` تخضع الآلية المتعددة النوافذ لسلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهاته ويشرف عليها المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    Grupo de metodologías del MDL UN المجلس التنفيذي للآلية
    Por consiguiente, el presente informe anual debe leerse conjuntamente con la información que figura en el sitio web del MDL, que es el repositorio central de los informes de las reuniones de la Junta Ejecutiva del MDL y de la documentación sobre todas las cuestiones acordadas por la Junta. UN ولذلك تنبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع الموقع الشبكي لآلية الاتفاقية الذي يمثل السجل المركزي لتقارير اجتماعات المجلس التنفيذي للآلية والوثائق المتعلقة بجميع المسائل التي اتفق عليها المجلس.
    Conforme a la práctica seguida desde que la Junta inició sus trabajos, cada programa anotado y cada informe de una reunión de la Junta Ejecutiva del MDL proporciona información sobre la situación de los ingresos y gastos. UN وكما كان دأب المجلس منذ بدء أعماله، فإن كل جدول أعمال مشروح وتقرير لاجتماعات المجلس التنفيذي للآلية يتضمن معلومات عن حالة الإيرادات والنفقات.
    La Junta Ejecutiva del MDL ejerce funciones ejecutivas y de supervisión. UN ويمارس المجلس التنفيذي للآلية وظائف الإشراف/التنفيذ.
    La Presidenta observó además que, en el presente período de sesiones, las Partes examinarían el informe de la Junta Ejecutiva del MDL y posibles formas de mejorar tanto la eficiencia del MDL como la distribución regional de sus proyectos. UN وأشارت الرئيسة أيضا إلى أن الأطراف ستنظر، أثناء هذه الدورة، في تقرير المجلس التنفيذي للآلية وفي سبل ووسائل تعزيز فعالية الآلية وتوزيع مشاريعها على المستوى الإقليمي.
    f) La imprevisibilidad de las decisiones de la Junta Ejecutiva del MDL. UN (و) عدم القدرة على التنبؤ بقرارات المجلس التنفيذي للآلية.
    51. La Presidenta recordó a las Partes que en el período de sesiones habría que elegir a varios miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL. UN 51- وذكّرت الرئيسة الأطراف بأنه ينبغي لآلية التنمية النظيفة أن تنتخب أثناء الدورة عدة أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي للآلية.
    La CP eligió a los miembros y suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL en dicho período de sesiones (FCCC/CP/2001/13/Add.4) y decidió que la Junta convocaría su primera reunión inmediatamente después de elegir a sus miembros. UN وانتخب مؤتمر الأطراف الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي للآلية في تلك الدورة (FCCC/CP/2001/13/Add.4) وقرر أن يعقد المجلس اجتماعه الأول فور انتخاب أعضائه.
    e) La decisión 12/CP.10 y sus anexos sobre los procedimientos de revisión a que se refiere el párrafo 65 de las modalidades y procedimientos del MDL y las enmiendas al reglamento de la Junta Ejecutiva del MDL; UN (ه) المقرر 12/م أ-10 والمرفقان المتعلقان بإجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات الآلية وبتعديلات النظام الداخلي للمجلس التنفيذي للآلية
    5. En el ejercicio de su autoridad sobre el MDL y de su deber de impartirle orientación de conformidad con los párrafos 2 y 3 de las modalidades y procedimientos del MDL, la CP/RP, en su segundo período de sesiones y tomando nota del informe anual de la Junta Ejecutiva del MDL, tal vez desee adoptar decisiones sobre lo siguiente, entre otras cosas: UN 5- قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها، أن يبت في دورته الثانية في جملة أمور منها ما يلي، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي للآلية:
    El presente informe abarca el período comprendido entre el 18 de noviembre de 2006 y el 19 de octubre de 2007, en que el número de actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) se duplicó con creces, llegando a 819 proyectos registrados, y la Junta Ejecutiva del MDL adoptó importantes decisiones para aumentar la eficiencia y eficacia del mecanismo. UN يشمل هذا التقرير الفترة الممتدة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 حتى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وهي الفترة التي زاد فيها عدد أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بأكثر من الضعف فبلغ 819 مشروعاً، واتخذ المجلس التنفيذي للآلية قرارات مهمة لزيادة كفاءة الآلية وفعاليتها.
    56. La Junta Ejecutiva del MDL siguió prestando más atención a la comunicación, la promoción y la divulgación mediante el cumplimiento de un plan de colaboración intensificada con los medios de comunicación y la realización, entre otras cosas, las actividades siguientes: UN 56- وواصل المجلس التنفيذي للآلية إيلاء مزيد من الاهتمام لأنشطة الاتصال والترويج والتوعية من خلال تنفيذ خطة تهدف إلى تعزيز مشاركة وسائط الإعلام والاضطلاع بأنشطة من بينها ما يلي():
    26. La Junta, en su quinta reunión, observó que en el mandato y el programa de trabajo para elaborar definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y deforestación en el MDL en el primer período de compromiso, adoptados por el OSACT en su 16º período de sesiones, se estipula que el OSACT debería tener en cuenta la labor de la Junta Ejecutiva del MDL sobre esas cuestiones. UN 26- ولاحظ المجلس في اجتماعه الخامس أن الاختصاصات وجدول الأعمال اللذين اعتمدتهما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة فيما يخص وضع التعاريف والطرائق لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في مرحلة الالتزام الأولى إنما تنص على أنه ينبغي للهيئة الفرعية أن تأخذ في اعتبارها الأعمال ذات الصلة التي يؤديها المجلس التنفيذي للآلية.
    - El grupo de asesoramiento técnico establecido en apoyo de la Junta Ejecutiva del Mecanismo de Ventanillas Múltiples; UN - الفريق الاستشاري التقني الذي أنشئ لدعم المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    iii) Se establecerá un grupo de asesoramiento técnico en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación para apoyar a la Junta Ejecutiva del Mecanismo de Ventanillas Múltiples; UN `3` ينشأ فريق استشاري فني في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف لدعم المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    3. En el mecanismo internacional, incluidos sus componentes, podrán participar entidades públicas y/o privadas, y dicha participación estará sujeta a la orientación que imparta la junta Ejecutiva del Mecanismo. UN 3- يمكن أن تشمل المشاركة في الآلية الدولية، بما في ذلك في عناصرها المكونة، الكيانات الخاصة و/أو العامة، وتخضع هذه المشاركة لأي توجيهات يمكن أن يقدمها المجلس التنفيذي للآلية.
    Grupo de metodologías del MDL UN المجلس التنفيذي للآلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more