"التنفيذي لليونيسيف على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ejecutiva del UNICEF
        
    • Ejecutivo del UNICEF a
        
    La Junta Ejecutiva del UNICEF convino en examinar la cuestión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على النظر في المسألة في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    La Junta Ejecutiva del UNICEF convino en examinar la cuestión en su primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على النظر في المسألة في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Además, en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF puede consultarse una copia del informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة نسخة من التقرير السنوي للجنة اليونيسيف لمراجعة الحسابات متاحة على موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت.
    5. Alienta al Director Ejecutivo del UNICEF a que siga tratando de lograr eficiencias ejerciendo disciplina presupuestaria en la elaboración del proyecto de presupuesto institucional bienal de la organización para 2012-2013, reconociendo a la vez la necesidad de recursos suficientes para aplicar el plan estratégico; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي لليونيسيف على أن يواصل السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق الانضباط في المسائل الخاصة بالميزانية عند وضع مشروع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة بالمنظمة، مع الاعتراف بضرورة توفير الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    5. Alienta al Director Ejecutivo del UNICEF a que siga tratando de lograr eficiencias ejerciendo disciplina presupuestaria en la elaboración del proyecto de presupuesto institucional bienal de la organización para 2012-2013, reconociendo a la vez la necesidad de recursos suficientes para aplicar el plan estratégico; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي لليونيسيف على أن يواصل السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق الانضباط في المسائل الخاصة بالميزانية عند وضع مشروع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة بالمنظمة، مع الاعتراف بضرورة توفير الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN ونُشرت الوثائق المنقحة في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة.
    En el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF se publicarán, junto con los documentos, los planes de evaluación con costos para cada programa por país. UN وستُنشر في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت خطة تقييم محددة التكاليف لكل برنامج قطري مع وثيقة ذلك البرنامج.
    Se ha debatido con el Gobierno de Italia, tanto en ese país como con su delegación en la Junta Ejecutiva del UNICEF, la necesidad de concertar un nuevo acuerdo o actualizar el existente. UN وتناقش مع حكومة إيطاليا، داخل إيطاليا ومع وفد إيطاليا لدى المجلس التنفيذي لليونيسيف على حد سواء، ضرورة إبرام اتفاق جديد أو تحديث الاتفاق القائم.
    Tal vez esto se pueda resolver, al menos en parte, si la Junta Ejecutiva del UNICEF aprueba la movilización de recursos adicionales de otras fuentes. UN وقد تساعد موافقة المجلس التنفيذي لليونيسيف على توفير الموارد الإضافية من خلال نافذة الموارد الأخرى في التصدي لهذا التحدي، جزئيا على الأقل.
    La Junta Ejecutiva del UNICEF ha aprobado el aumento gradual de esa reserva financiada a 180 millones de dólares para el fin del actual plan estratégico de mediano plazo en 2009. UN ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على زيادة هذا الاحتياطي الممول تدريجيا ليصل إلى 180 مليون دولار في نهاية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية في عام 2009.
    El representante de Nepal agradeció a la Junta Ejecutiva del UNICEF que hubiese seleccionado a Nepal para su visita sobre el terreno. UN 91 - وشكر ممثل نيبال المجلس التنفيذي لليونيسيف على اختيار نيبال للقيام بزيارته الميدانية.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, la Directora Ejecutiva del UNICEF aprobaría la primera prórroga por un año de los programas por países e informaría a la Junta Ejecutiva. UN ووفقا للإجراءات المحددة لهذه العملية، يوافق المدير التنفيذي لليونيسيف على التمديد الأول للبرنامج القطري لمدة سنة ويحيط المجلس التنفيذي علما بذلك.
    La matriz de resultados de cada documento de programas por países se ha publicado en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF, junto con las matrices de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, según proceda. UN وتنشر مصفوفة النتائج الموجزة لكل وثيقة من وثائق البرنامج القطرية على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف، كما تتاح، حيثما ينطبق ذلك، مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت.
    Además, el informe anual del Comité Asesor de Auditoría del UNICEF puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، يتاح التقرير السنوي للجنة الاستشارية لليونيسيف لمراجعة الحسابات في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت.
    Además, el informe anual del Comité Asesor de Auditoría del UNICEF puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، متاح في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت التقرير السنوي المقدم من اللجنة الاستشارية المعنية بمراجعة حسابات اليونيسيف.
    En el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF se publican, junto con el documento, planes de evaluación con costos para cada programa por país. UN وستُنشر خطة تقييم محددة التكاليف؛ لكل برنامج قطري في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت جنبا إلى جنب مع الوثيقة.
    Las matrices de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se han incorporado en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF, según proceda. UN وتتاح مصفوفات نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت، حسب الاقتضاء.
    Las matrices de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se pueden consultar en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF, donde corresponda. UN وتتاح مصفوفات نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت، حسب الاقتضاء.
    5. Alienta al Director Ejecutivo del UNICEF a que siga tratando de lograr eficiencias ejerciendo disciplina presupuestaria en la elaboración del proyecto de presupuesto institucional bienal de la organización para 2012-2013, reconociendo a la vez la necesidad de recursos suficientes para aplicar el plan estratégico; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي لليونيسيف على أن يواصل السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق الانضباط في المسائل الخاصة بالميزانية عند وضع مشروع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة بالمنظمة، مع الاعتراف بضرورة توفير الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    5. Alienta al Director Ejecutivo del UNICEF a que siga tratando de lograr eficiencias ejerciendo disciplina presupuestaria en la elaboración del proyecto de presupuesto institucional bienal de la organización para 2012-2013, reconociendo a la vez la necesidad de recursos suficientes para aplicar el plan estratégico; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي لليونيسيف على أن يواصل السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق الانضباط في المسائل الخاصة بالميزانية عند وضع مشروع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 الخاصة بالمنظمة، مع الاعتراف بضرورة توفير الموارد الكافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more