"التنفيذ الفعال لإعلان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación efectiva de la Declaración
        
    • aplicación eficaz de la Declaración
        
    • ponga efectivamente en práctica la Declaración
        
    • aplicar efectivamente la Declaración
        
    • aplicación efectiva de la Declaración de
        
    El ACNUDH se ha centrado principalmente en la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وكان التركيز الرئيسي للمفوضية ينصب عن التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    El actual mandato del Grupo de Trabajo Intergubernamental consiste en formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN وتتمثل الولاية الحالية للفريق العامل الحكومي الدولي في التقدم بتوصيات من أجل التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    I. RECOMENDACIONES CON MIRAS A la aplicación efectiva de la Declaración Y EL PROGRAMA DE ACCIÓN DE DURBAN UN أولاً - توصية من أجل التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Todos los años, por iniciativa de los distintos países anfitriones, debería celebrarse una reunión internacional a fin de garantizar la aplicación eficaz de la Declaración y el Plan de Acción de Túnez. UN وسيعقد اجتماع دولي سنوي، بمبادرة من مختلف البلدان المضيفة لكفالة التنفيذ الفعال لإعلان تونس وخطة عمله.
    En opinión del Gobierno de la República de Cuba, son numerosos los obstáculos y peligros que acechan la aplicación efectiva de la Declaración sobre el derecho al desarrollo y la realización plena de este derecho, los cuales tienen una incidencia tanto a nivel nacional como internacional. UN 17 - وترى حكومة جمهورية كوبا أن هناك العديد من العراقيل والمخاطر التي تعوق التنفيذ الفعال لإعلان الحق في التنمية وإعماله بالكامل، وأن تلك العراقيل توجد على الصعيدين الوطني والدولي.
    " a) Formular recomendaciones respecto de la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban; UN " (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    5. Exhorta a la Directora Ejecutiva a que contribuya, de acuerdo con su mandato, a la aplicación efectiva de la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN 5 - يدعو المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، إلى القيام، في حدود ولايتها، بالإسهام في التنفيذ الفعال لإعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نمواً.
    7. El Sr. Juan Martabit presentó una síntesis de la labor realizada por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, del que era PresidenteRelator. UN 7- قدم السيد خوان مارتابيت، رئيس - مقرر الفريق الحكومي الدولي العامل على التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، استعراضاً عاماً لما أنجزه فريقه من عمل.
    36. La Comisión decidió también que el Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de formular recomendaciones sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban celebrara sus períodos de sesiones futuros durante un período inicial de tres años. UN 36- وقررت اللجنة أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    la aplicación efectiva de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General requiere la incorporación de una perspectiva de género en el desarrollo social, político y económico a todos los niveles. UN 68 - يتطلب التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة إدماج المنظورات الجنسانية في التنمية الاجتماعية والسياسية والاقتصادية على جميع المستويات.
    16. En su resolución 1/5, el Consejo decidió prorrogar por un nuevo período de tres años el mandato del Grupo de Trabajo Intergubernamental establecido para formular recomendaciones con miras a la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN 16- وقرر المجلس، في قراره 1/5، أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    A. Igualdad y no discriminación La batalla contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexa y la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban siguen siendo una prioridad fundamental para el ACNUDH. UN 24 - يظل الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفضلا عن التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دوربان، يشكلان أولوية من الأولويات الرئيسية للمفوضية.
    21. Se expresaron opiniones sobre la necesidad de que el Grupo de Trabajo Intergubernamental continúe con el aspecto restante de su mandato, consistente en formular recomendaciones con miras a la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban. UN 21- وأُعرب عن آراء حول الحاجة إلى مواصلة الفريق العامل الحكومي الدولي للجانب المتبقي من ولايته والمتمثل في التقدم بتوصيات من أجل التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    139. Alienta a los Estados Miembros a que incrementen sus contribuciones voluntarias al ACNUDH para mejorar su capacidad de velar por la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban en los planos nacional, regional e internacional; UN 139- يشجع الدول الأعضاء على زيادة تبرعاتها المقدمة إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان بغية تعزيز قدرتها على ضمان التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي؛
    Ese objetivo principal se puede lograr mediante la aplicación efectiva de la Declaración y Programa de Acción de Durban, el documento final de la Conferencia de Examen de Durban, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y demás instrumentos internacionales y regionales pertinentes de derechos humanos. UN ويمكن تحقيق هذا الهدف الرئيسي من خلال التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة الأخرى في مجال حقوق الإنسان.
    30. Hace un llamamiento a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en particular a la nueva dependencia contra la discriminación, a los Estados Miembros y a todos los interesados que corresponda para que colaboren estrechamente en las actividades encaminadas a la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban; UN 30 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبصفة خاصة وحدة مناهضة التمييز، والدول الأعضاء وسائر أصحاب المصالح ذوي الصلة العمل عن كثب معا فيما يتعلق بالأنشطة الرامية إلى التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    25. Hace suyas las recomendaciones del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban aprobadas por consenso el 21 de marzo de 2003, y pide a todas las partes interesadas que apliquen cabal y efectivamente esas recomendaciones; UN " 25 - تؤيــد توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل دربـان الذي اعتـُـمـد بتوافق الآراء في 21 آذار/مارس 2003 وتدعـو إلى تنفيذ هذه التوصيات تنفيـذا تاما وفعـالا من جانب جميع من يعنيهـم الأمــر؛
    Reiteramos la importancia de la aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban contra el Racismo. UN إننا نكرر تأكيد أهمية التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل مؤتمر دربان العالمي لمكافحة العنصرية.
    Reafirmando la necesidad de aplicar efectivamente la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing sobre la promoción y protección de los derechos de la mujer, UN وإذ يعيدون تأكيد الحاجة إلى التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين بشأن تعزيز وحماية حقوق المراة،
    :: Se puso de relieve la importancia de la cooperación internacional para lograr una aplicación efectiva de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; UN :: وتم التشديد على أهمية التعاون الدولي لتحقيق التنفيذ الفعال لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more