"التنفيذ المالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la ejecución financiera
        
    • ejecución financiera de
        
    • de ejecución financiera
        
    • ejecución financiera fue
        
    • la aplicación financiera
        
    FNUAP: Situación de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية
    FNUAP: Situación de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES APROBADOS POR EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y LA JUNTA EJECUTIVA UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي
    Situación de la ejecución financiera de los programas por países del FNUAP UN مركز التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Situación de la ejecución financiera de los programas por países del FNUAP UN حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Situación de la ejecución financiera de los programas por países del FNUAP UN مركز التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي
    Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de UN حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي
    Situación de la ejecución financiera de los programas por países del FNUAP UN حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    ESTADO DE la ejecución financiera DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي
    Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي
    Varios documentos de autorización financiera e informes de gestión sobre la ejecución financiera de los presupuestos aprobados; UN ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛
    la ejecución financiera del programa y los presupuestos aprobados depende del nivel real de los recursos en efectivo disponibles durante el año. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة.
    Como consecuencia de ello, a excepción de los compromisos pendientes, las dificultades relativas a la ejecución financiera en 2012 se han minimizado. UN ونتيجة لذلك، وباستثناء التزامات لا تزال مستحقة، خُفض إلى أدنى حد حجم التحديات التي تعرقل التنفيذ المالي في عام 2012.
    - FNUAP: estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países UN - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية
    Ya se ha recibido la primera asignación de fondos y se ha logrado una tasa de ejecución financiera del 80%. UN وقد جرى بالفعل تلقي القسط الأول من التمويل وأنجز التنفيذ المالي بنسبة 80 في المائة.
    La tasa de ejecución financiera fue del 96,1%. UN وبلغ معدل التنفيذ المالي 96.1 في المائة.
    En el informe se actualizan los datos relativos a la situación de la aplicación financiera del marco integrado de recursos. UN ويورد التقرير أيضا استكمالا بشأن مركز التنفيذ المالي للإطار المتكامل للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more