"التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran
        
    Financia el proyecto el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá y el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza. UN وتمول هذا المشروع وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة الخارجية والتجارة الدولية بكندا ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية.
    Esta iniciativa aprovecha y amplía un programa anterior financiado por el Fondo Fiduciario y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, lo que demuestra la importancia del establecimiento de alianzas fuertes y sostenidas. UN وتستفيد المبادرة من برنامج سابق يدعمه الصندوق الاستئماني ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتعزز هذا البرنامج، مما يدل على أهمية الشراكات القوية والمتواصلة.
    También es un asociado fundamental en el Fondo de Gobernanza y Transparencia del Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, cuyo objetivo es mejorar la responsabilidad por servicios de agua, saneamiento e higiene equitativos y sostenibles para los más pobres y marginados. UN والمنظمة شريك رئيسي أيضا في صندوق الحكم الرشيد والشفافية التابع لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية الذي يهدف إلى تعزيز المساءلة عن مدى توخي الإنصاف والصلاحية للاستدامة فيما يقدم من خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للسكان الأشد فقرا وتهميشا.
    El resto será aportado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Comisión Europea, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN أما المبلغ المتبقي، فستتكفل به إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمفوضية الأوروبية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام.
    En colaboración con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Fundación Turner, el Fondo presta apoyo a las adolescentes de la región rural de Amhara a fin de evitar el matrimonio de niños, así como a las personas que ya han contraído matrimonio. UN ويوفر الصندوق الدعم للبنات المراهقات في منطقة الأمهرا الريفية، بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة تيرنر، بغية تفادي زواج الأطفال وتقديم الدعم للذين زوجوا منهم بالفعل.
    El nuevo modelo de BSA se elabora con fondos del Gobierno de Sudáfrica y se extenderá al resto del África subsahariana con el apoyo financiero suplementario de Sudáfrica y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويجري إعداد النموذج الجديد لمصافق التعاقد من الباطن والشراكة بتمويل من حكومة جنوب أفريقيا، وسيوسع ليشمل باقي أفريقيا جنوب الصحراء، بدعم تمويلي إضافي من جانب جنوب أفريقيا وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية.
    En 2007, la Federación celebró una exposición fotográfica en el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte destacando las vidas, esperanzas y aspiraciones de las jóvenes afectadas por el VIH y el SIDA. UN وفي عام 2007، أقام الاتحاد معرضا للصور الفوتوغرافية في وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتسليط الضوء على حياة وآمال وطموحات الشابات المتضررات من فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز.
    El segundo proyecto se centra en la Iniciativa quinquenal mejorada de divulgación de datos para el África anglófona, financiada por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que apoya la compilación de cuentas nacionales trimestrales y anuales en algunos países africanos. UN ويشمل المشروع الثاني مبادرة نشر البيانات المعززة ومدتها خمس سنوات لفائدة البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وتموله وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التي تدعم تجميع الحسابات القومية الفصلية والسنوية في مجموعة مختارة من البلدان الأفريقية.
    La División colaboró con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en la formación de expertos estadísticos en materia de proyecciones de población. UN 58 - وتعاونت شعبة السكان مع وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في توفير التدريب للإحصائيين على التوقعات السكانية.
    Financian el proyecto el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza y el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 45 - وتمول هذا البرنامج وزارة الخارجية والتجارة الدولية بكندا، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Financian el programa el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 26 - وتمول هذا البرنامج وزارة الخارجية والتجارة الدولية بكندا، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    En la actualidad el programa recibe el apoyo del Departamento de Relaciones Exteriores de Chipre, la Oficina Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Real Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 29 - ويتلقى البرنامج الدعم حاليا من وزارة الخارجية القبرصية، ووزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    La labor del Equipo de Tareas sobre Saneamiento de ONU-Agua se centró en el Año y distintos donantes prestaron apoyo a las actividades, entre ellos el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Fundación de Bill y Melinda Gates. UN 9 - وكانت السنة الدولية محط تركيز فرقة عمل لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية المعنية بالمرافق الصحية، وقدم الدعم للأنشطة من مختلف المتبرعين بما في ذلك وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتز.
    Los panelistas eran representantes del PNUD, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Centro Utstein de Recursos contra la Corrupción y la UNODC. UN وكان المناظِرون هم ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البرنامج الإنمائي) وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد (U4) ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب).
    Dentro del marco del plan de manufacturas farmacéuticas de la Unión Africana, el Organismo de la NEPAD está coordinando el consorcio destinado a fortalecer la armonización del registro de medicamentos, que se está llevando a cabo juntamente con la Organización Mundial de la Salud, las Fundaciones Bill y Melinda Gates y Clinton y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 21 - وفي إطار خطة الاتحاد الأفريقي لتصنيع المستحضرات الصيدلانية، تعكف وكالة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تنسيق جهود مجموعة أطراف بهدف تعزيز التناسق في تسجيل الأدوية، وهو عمل ينفذ بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، ومؤسسة بيل وميلندا غيتس، ومؤسسة كلينتون، وإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Asimismo, la junta aprobó planes de trabajo y presupuestos de los asociados participantes para el período comprendido entre julio y diciembre de 2012 y asignó los fondos recibidos hasta ese momento por el fondo fiduciario mundial (más concretamente, la primera parte de la subvención del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN وأقر المجلس أيضا خطط عمل وميزانيات الشركاء المساهمين للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2012، وقام بتخصيص الأموال التي تلقاها الصندوق الاستئماني العالمي حتى ذلك الحين (وعلى نحو أكثر تحديدا، القسط الأول من المنحة المقدمة من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more