"التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en
        
    • desarrollo sostenible de asentamientos humanos en
        
    • desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en
        
    • los asentamientos humanos sostenibles en
        
    A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización UN المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر
    Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo que está en proceso de urbanización. UN هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Las cinco reuniones centrarán su atención en los dos temas principales del Programa de Hábitat: " vivienda adecuada para todos " y " desarrollo sostenible de asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización " . UN 2 - وتركز الجلسات الخمس على موضوعين رئيسيين في جدول أعمال الموئل هما: " المأوى الكافي للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر " .
    La intensificación de los esfuerzos del ONU-Hábitat en el ámbito del cambio climático se deriva del Programa de Hábitat, que señala como meta el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. UN 8 - وتستند زيادة جهود موئل الأمم المتحدة في مجال تغير المناخ إلى جدول أعمال الموئل، الذي يشير إلى أن هدفه هو التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, que funcionará como mecanismo consultivo regional sobre la promoción del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en África, con el auspicio de la Unión Africana, UN وإذ يرحب بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، الذي سيقوم بدور الآلية الاستشارية الإقليمية بشأن تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي،
    Reconociendo la especial necesidad de proporcionar viviendas adecuadas a la población indígena de la región del Ártico y la necesidad de garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en esa región, UN وإذ يقر بالحاجة الماسة إلى توفير المأوى المناسب للسكان الأصليين لإقليم القطب الشمالي والحاجة إلى ضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في ذلك الإقليم،
    Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización. UN هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة
    Resolución 21/5: desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN القرار 21/5: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Resolución 21/5: desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN القرار 21/5: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico Supervisión del Programa de Hábitat UN 21/5 التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي
    desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico Supervisión del Programa de Hábitat UN 21/5 التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي
    El logro del doble objetivo de viviendas adecuadas para todos y el desarrollo sostenible de asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización exige una atención urgente, particularmente porque está estrechamente relacionado con cuestiones como la pobreza, el empleo, el transporte y la prestación de servicios básicos como el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN وقال إن تحقيق هدف توفير المأوى الملائم للجميع وهدف التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه إلى التحضر يتطلب اهتماماً عاجلاً، خاصة وأن هذين الهدفين يرتبطان ارتباطاً وثيقاً بقضايا من قبيل الفقر، والعمالة، والنقل، وتوفير الخدمات الأساسية مثل المياه والصرف الصحي.
    b) Un resumen sucinto de todas las cuestiones comprendidas dentro de los temas " vivienda para todos " y " desarrollo sostenible de asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización " , desde el punto de vista de cada uno de los foros de asociados; UN )ب( موجزا بليغا للقضايا المشمولة ﺑ " توفير المسكن للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التوسع التحضري " من وجهة نظر الدوائر العالمية التابعة لكل محفل من محافل الشركاء؛
    Los dos objetivos paralelos del Programa de Hábitat son la vivienda adecuada para todos y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en proceso de urbanización. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Además, el proyecto debería estructurarse alrededor de los dos temas principales de la Conferencia, a saber, " Vivienda adecuada para todos " y " desarrollo de asentamientos humanos sostenibles en un mundo en vías de urbanización " ; UN وينبغي أن تقام على أساس الموضوعين الرئيسيين للمؤتمر وهما: " توفير المأوى اللائق للجميع " و " التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه اتجاها حضريا " .
    Las inversiones en el abastecimiento de agua en las zonas urbanas, el saneamiento y los asentamientos humanos sostenibles en los países UN الاستثمار في المياه والمرافق الصحية في المدن وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أقل البلدان نموا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more