Se redistribuirán algunas de las funciones y actividades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | كما سيتم إعادة توزيع بعض المهام واﻷنشطة التي كانت تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Lo mismo se aplica a algunas de las funciones que se han asignado, según el párrafo 139, al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة |
Esos proyectos fueron formulados junto con la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. | UN | ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة. |
Entre las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas figuran la formulación de una política para la protección de los medios marino y costero. | UN | وتشمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وضع السياسات العامة لحماية البيئة البحرية والساحلية. |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión 8 | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية ٨ |
Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. | UN | ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة. |
B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría | UN | باء - إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة |
10 (Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión) | UN | ـ ١٠ إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |
El seminario se realizó sobre la base de un programa de capacitación, elaborado conjuntamente por el Instituto, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría y el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | وأجريت الحلقة على أساس مجموعة مواد تدريب من انتاج المعهد بالاشتراك مع إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
El seminario fue organizado en cooperación con el Departamento de Asuntos del Agua del Ministerio de Agricultura, Recursos Hídricos y Desarrollo Rural de Namibia, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y el Organismo Alemán de Cooperación Técnica. | UN | وقد نظمت الحلقة بالتعاون مع إدارة ناميبيا لشؤون المياه، بوزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني. |
de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas también está haciendo más hincapié en el medio ambiente. | UN | ٢٦ - أولي المزيد من الاهتمام أيضا للبيئة في إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
En particular, la delegación de Cuba desea conocer las razones que existen para introducir cambios tan importantes en la dotación de personal de la Oficina Ejecutiva del antiguo Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | وقالت إن وفدها يود أن يعرف بصفة خاصة اﻷسباب التي أدت إلى إجراء هذه التغييرات الكبيرة في حجم التوظيف في المكتب التنفيذي لﻹدارة السابقة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
141. El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión también apunta a desempeñar un papel dinámico como agente de la cooperación técnica, particularmente en el contexto de la ejecución nacional y el criterio basado en los programas. | UN | ١٤١ - كما أن إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية تولي اهتماما وثيقا لضمان قيامها بدور دينامي كوسيط للتعاون التقني، ولا سيما في سياق التنفيذ الوطني والنهج البرنامجي. |
El sistema de las Naciones Unidas, especialmente el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría ha organizado recientemente cursos prácticos para mejorar la capacidad de ordenación del medio ambiente, destinados a gestores de la administración pública de nivel medio y superior. | UN | ومؤخرا، قامت منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بعقد حلقات عمل لتعزيز القدرة، وهي حلقات تتناول اﻹدارة البيئية للمديرين الحكوميين ذوي الرتب المتوسطة والعليا. |
La ONUDI cooperó con el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas en Etiopía en la ejecución de un programa de desarrollo para empresarios. | UN | ٥٦ - وفي إثيوبيا تعاونت اليونيدو مع إدارة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية لتنفيذ برنامج لتشجيع المباشرين لﻷعمال الحرة. |
Los resultados de esta reunión, organizada por la Dependencia de Reconstrucción del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas en cooperación con el Centro de Schlaining fueron publicados como documento del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد صدرت نتائـــج هذا الاجتماع، الذي نظمته وحدة دعم التعمير والتنميـــة التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية فــــي اﻷمم المتحدة بالتعاون مع مركز شلينينغ، كوثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Por conducto del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, el PNUD está preparando actualmente un estudio sobre las economías de los Estados miembros de la OCE. | UN | ٣ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن، من خلال إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة، بإعداد دراسة عن اقتصاديات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي. |
Programa 7. Apoyo al Desarrollo y Servicios de Gestión | UN | البرنامج ٧: دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |