directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير |
directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات |
Original: INGLÉS COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير |
El Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico de Belarús, aun cuando toma nota de que el informe no se ajusta a sus orientaciones relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos. | UN | ٨٣١ - ترحب اللجنة بتقديم تقرير بيلاروس الدوري الرابع، رغم ملاحظتها أنه لا يلبي المتطلبات المحددة في مبادئها المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومحتواها. |
19. El Comité señala a la atención del Gobierno del Senegal las disposiciones de las orientaciones relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes y le pide que en su próximo informe periódico, que ha de presentar el 4 de abril del año 2000, incluya material que responda a todas estas observaciones finales. | UN | ٩١- وتسترعي اللجنة انتباه حكومة السنغال إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وترجو أن يتضمن تقريرها الدوري المقبل، المقرر تقديمه في ٤ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، معلومات تستجيب لجميع الملاحظات الختامية. |
VII. directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales que deben | UN | السابع - المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية 91 |
A este respecto, el Comité desea llamar la atención sobre sus directivas acerca de la forma y el contenido de los informes periódicos. | UN | وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه الانتباه إلى مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومضمونها. |
COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها |
COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
COMPILACIÓN DE directrices relativas a la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف في المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes | UN | تجميع للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير المطلوب تقديمها من الدول الأطراف |
22. El Comité señala a la atención del Gobierno del Iraq las disposiciones de las orientaciones relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos presentados por los Estados Partes y pide que el próximo informe periódico del Iraq, que ha de presentarse el 4 de abril del año 2000, contenga datos que respondan a las presentes observaciones finales. | UN | ٢٢- وتوجه اللجنة نظر حكومة العراق إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وتطلب أن يتضمن تقريرها الدوري القادم، الواجب تقديمه في ٤ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، مادة تستجيب لكل هذه الملاحظات الختامية. |
25. El Comité señala a la atención del Gobierno del Sudán las disposiciones de las orientaciones relativas a la forma y el contenido de los informes periódicos de los Estados Partes y le pide que en su próximo informe periódico, que ha de presentar el 7 de noviembre de 2001, haga figurar datos que respondan a la totalidad de las presentes observaciones finales. | UN | ٥٢- وتوجه اللجنة نظر حكومة السودان إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف وتطلب منها تضمين تقريرها الدوري القادم، الواجب التقديم في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٠٠٢، مادة ترد على كل هذه الملاحظات الختامية. |
El Comité señala a la atención del Gobierno del Senegal las disposiciones de las orientaciones relativas a la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes y le pide que en su próximo informe periódico, que ha de presentar el 4 de abril del año 2000, incluya material que responda a todas estas observaciones finales. | UN | ٦٨ - واللجنة توجه انتباه حكومة السنغال إلى أحكام المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف، وتطلب أن يتضمن تقرير السنغال الدوري المقبل، المتوقع في ٤ نيسان/ أبريل عام ٢٠٠٠، مواد تستجيب لجميع هذه الملاحظات الختامية. |
directrices sobre la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES INICIALES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19 |
directrices sobre la forma Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES INICIALES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19 |
A este respecto, el Comité desea llamar la atención sobre sus directivas acerca de la forma y el contenido de los informes periódicos; | UN | وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه الانتباه إلى مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومضمونها؛ |