"التوجيهية للتنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • directrices para la aplicación
        
    • rectores para la aplicación
        
    • directrices de aplicación
        
    En las directrices para la aplicación conjunta se atribuyen al CSAC las siguientes responsabilidades: UN وتنص المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك على أن تشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي:
    i) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos establecidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación conjunta; UN `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    La estructura de apoyo se encargará del examen técnico, mientras que el CSAC ejercerá funciones de supervisión y asumirá toda la responsabilidad, como se estipula en las directrices para la aplicación conjunta. UN وسيكون هيكل الدعم مسؤولاً عن التدقيق في الجوانب التقنية، بينما تمارس لجنة الإشراف مهامها الإشرافية وتتحمل المسؤولية العامة على نحو ما تنص عليه المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك.
    Párrafo 4 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 4 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 5 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 5 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 6 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 8 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 11 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 11 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 12 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 40 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 7 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 7 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 9 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 9 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 18 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 14 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 14 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 15 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 15 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 16 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 17 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 17 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 13 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 13 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Párrafo 19 de las directrices para la aplicación conjunta: UN الفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك:
    Publicación no periódica: directrices para la aplicación inicial de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad UN منشور غير متكرر: المبادئ التوجيهية للتنفيذ الأولي لاتفاقية حقوق المعوقين
    También se dispone de información adicional sobre la alerta temprana en relación con los incendios forestales, así como principios rectores para la aplicación efectiva de sistemas nacionales de alerta temprana. UN وتتوافر أيضا معلومات عن اﻹنذار المبكر بحرائق الغابات، فضلا عن المبادئ التوجيهية للتنفيذ الفعال لنظم اﻹنذار المبكر على الصعيد الوطني.
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz celebró una reunión a nivel de ministros en París el 14 de noviembre; la reunión se dedicó a la definición de las directrices de aplicación de los aspectos civiles del Acuerdo de Paz durante los dos años del período de estabilización. UN ٧ - عقد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعا وزاريا في باريس في ١٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، كرس لتحديد المبادئ التوجيهية للتنفيذ المدني خلال فترة تحقيق الاستقرار البالغة سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more