Unas pocas Partes también agregaron hojas de trabajo que no forman parte de las Directrices del IPCC. | UN | كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Algunas Parte también agregaron hojas de trabajo que no forman parte e las Directrices del IPCC. | UN | كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Veinte Partes presentaron las hojas de cálculo de conformidad con las Directrices del IPCC. | UN | وقدم 20 طرفاً صحائف عمل وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Cuestiones metodológicas: aplicación de las Directrices del IPCC | UN | القضايا المنهجية: استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Directrices del IPCC | UN | المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Siete Partes emplearon las claves de notación indicadas en las Directrices del IPCC. | UN | واستخدمت سبعة أطراف الرموز الدالة المبينة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Metodología: Algunos procesos tecnológicos no están considerados en las Directrices del IPCC. La ex República Yugoslava de Macedonia | UN | المنهجية: لا تظهر بعض العمليات التكنولوجية في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. قيرغيزستان |
Las Directrices del IPCC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero de 2006 se distribuyeron en el 24° período de sesiones del OSACT, como se había solicitado. | UN | وأتيحت المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 2006 بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة للهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين، كما طلبت. |
1. En general, las Partes presentaron sus datos de inventario siguiendo las Directrices del IPCC. | UN | ١- بوجه عام، قدمت اﻷطراف بيانات جردها وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
La referencia hecha en el presente documento a las Directrices del IPCC se entiende hecha a las Directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) para realizar los inventarios nacionales de los gases de efecto invernadero. | UN | أما المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة فيُشار إليها في هذه الوثيقة على أنها المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي. |
. También podría ser útil comparar los factores de emisión desglosados con los márgenes previstos en las Directrices del IPCC. | UN | ومقارنة عوامل الانبعاث المفصلة بالنطاقات المتوقعة الواردة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يمكن أن تكون مفيدة هي الأخرى. |
Los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base correspondientes siguen las Directrices del IPCC, por lo que las Partes que utilicen los métodos establecidos por el IPCC deberán rellenarlos. | UN | وجداول البيانات الأساسية القطاعية المناظرة 5 ألف- دال تتبع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Los cuadros 5 A a D de datos sectoriales de base correspondientes siguen las Directrices del IPCC, por lo que las Partes que utilicen los métodos establecidos por el IPCC deberán rellenarlos. | UN | وجداول البيانات الأساسية القطاعية المناظرة 5 ألف- دال تتبع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
13. Nueve Partes presentaron hojas de trabajo conformes con las Directrices del IPCC. | UN | 13- وقدم تسعة أطراف صحائف عمل وفقا للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
De conformidad con las Directrices del IPCC, esas emisiones no se incluyeron en los totales nacionales sino que se comunicaron por separado. | UN | وطبقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لم تُدرج هذه الانبعاثات في المجاميع الوطنية وإنما جرى الإبلاغ عنها بصورة منفصلة. |
Muchos países comunicaron que la clasificación local de los bosques difería del sistema de clasificación previsto en las Directrices del IPCC. | UN | وأفادت بلدان كثيرة بأن التصنيف المحلي للغابات يختلف عن نظام التصنيف الوارد في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
El nivel de desglose de los balances energéticos nacionales no siempre es suficiente para los criterios metodológicos específicos de las Directrices del IPCC. | UN | ولا يرد دائما مستوى تقسيم أرصدة الطاقة الوطنية بتفصيل يكفي لتحقيق الأغراض المتوخاة من النهج المنهجية المحددة الواردة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Las Directrices del IPCC se han considerado insuficientes para hacer frente a las necesidades de las prácticas tradicionales de gestión y decisión, que no están bien documentadas y a menudo se consideran anecdóticas. | UN | وتبين أن المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لم تكن كافية لتلبية احتياجات الممارسات التقليدية للإدارة وصنع القرارات، وهي ممارسات غير مدعمة بوثائق وكثيرا ما تكون عتيقة. |
En el texto de presentación debería incluirse una referencia general a la aplicación de la orientación sobre las buenas prácticas, si bien distinguiendo claramente entre las Directrices del IPCC y la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas. | UN | ينبغي أن تدرج في الديباجة إشارة عامة إلى إرشادات الممارسات الجيدة، ولكن مع تمييز واضح بين المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وإرشادات الممارسات الجيدة للفريق. |
12. Para la mayoría de las categorías, las Directrices del IPCC proporcionan una metodología por defecto que incluye factores de emisión por defecto y en algunos casos datos de actividad por defecto. | UN | 12- وبالنسبة لمعظم الفئات، تتيح المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ منهجية نموذجية تشمل عوامل انبعاثات نموذجية، وفي بعض الحالات بيانات مرجعية نموذجية عن الأنشطة. |
Respecto de las categorías de fuentes a las que se aplica el concepto de emisiones posibles, y de las Partes que no cuentan aún con los datos necesarios para calcular las emisiones reales, las Partes deberán informar las emisiones posibles desglosadas. | UN | أما بالنسبة لفئات المصادر التي ينطبق عليها مفهوم الانبعاثات المحتملة، والتي لا تتوافر لدى (3) ينبغي تقديم الانبعاثات بمكافئات ثاني أكسيد الكربون على مستوى من التفصيل يماثل الجدول الموجز 7 ألف في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |