"التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas
        
    • las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas
        
    • las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas
        
    • recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de
        
    • las Recomendaciones Internacionales de
        
    • las recomendaciones internacionales para
        
    • recomendaciones internacionales para las estadísticas de
        
    Redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos y aplicación del Sistema de Contabilidad Ambiental UN رابعا - صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه
    Estructura de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN ألف - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    II. Estrategia de la División de Estadística para actualizar las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución y estado de su aplicación UN ثانيا - استراتيجية الشعبة الإحصائية بشأن استكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وحالةُ تنفيذها
    En 2004, la División de Estadística formuló una estrategia multianual para actualizar las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del comercio de distribución. UN 3 - في عام 2004، وضعت الشعبة الإحصائية استراتيجية متعددة السنوات لاستكمال التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع.
    Consultas nacionales a nivel mundial relativas a las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas del comercio de distribución UN دال - المشاورات القطرية على الصعيد العالمي بشأن التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع
    La guía de compilación está estructurada para acompañar cada capítulo de las Recomendaciones Internacionales de 2008. UN 10 - والدليل التجميعي منسَّق بحيث يقترن بكل فصل من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008.
    Proceso de elaboración de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas para recursos hídricos UN بـاء - هيكل التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Esta labor también contribuirá a las recomendaciones sobre metadatos para las estadísticas de recursos hídricos incluidas en las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos. UN وسوف يسهم هذا العمل أيضا في التوصيات المتعلقة بالبيانات الفوقية لإحصاءات المياه المدرجة في التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه.
    B. Proceso de elaboración de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas para recursos hídricos UN باء - عملية وضع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    Ese sitio web sirve de foro para el debate entre los miembros del Grupo y de apoyo para el proceso de redacción de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de energía y del manual complementario para los compiladores de estadísticas de energía. UN ويشكل الموقع الشبكي منتدى للمناقشة بين الأعضاء ويتيح الدعم لعملية صياغة التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة ودليل جامعي بيانات إحصاءات الطاقة المرافق لها.
    1. Estructura de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN 1 - بنية التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    En él se describen las actividades realizadas en respuesta a las medidas adoptadas por la Comisión en ese período de sesiones en cuanto a la revisión de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo. UN ويحتوي وصفا للأنشطة المنجزة استجابة للتدابير التي اتخذتها اللجنة في دورتها تلك بشأن تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة.
    Se ha presentado a la Comisión una versión preliminar de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, como documento de antecedentes para su examen y aprobación. UN ومشروع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 معروض على اللجنة باعتباره وثيقة معلومات أساسية للنظر فيه واعتماده.
    El principal objetivo de este programa de fomento de la capacidad es la aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008. UN 6 - الهدف الرئيسي لبرنامج بناء القدرات هو تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008.
    Se tiene previsto organizar otros talleres regionales en apoyo de la aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, de conformidad con lo solicitado por la Comisión. UN ركزت حلقات التدريب على ترجمة القضايا المفاهيمية، وكذلك على خيارات تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008، كما طلبت اللجنة.
    La aplicación de las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas y las recomendaciones contenidas en el SCAE-Energía se abordará en el manual. UN وستعالج في الدليل مسألة تنفيذ التوصيات الواردة في كل من التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة والنظام الفرعي للطاقة.
    a) La publicación y la promoción de las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas del comercio de distribución tras su aprobación por la Comisión (2008); UN (أ) نشر التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع والترويج لها بعد أن تعتمدها اللجنة (2008)؛
    El SCAE-Energía también se ajusta estrictamente a las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la definición de los productos, conceptos y clasificaciones de la energía. UN والنظام الفرعي متسق بشكل وثيق أيضا مع مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة، التي قدمت إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين، فيما يختص بمسائل أساسية ذات صلة بتعريف منتجات الطاقة ومفاهيمها وتصنيفاتها.
    recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos UN رابعا - التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه
    La OMT, en estrecha colaboración con la División de Estadística y otros asociados, continuará la aplicación de las Recomendaciones Internacionales de 2008 y la Cuenta Satélite del Turismo en los próximos años. UN 18 - وستواصل منظمة السياحة العالمية، بالتعاون الوثيق مع شعبة الإحصاءات والشركاء الآخرين، تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وحساب السياحة الفرعي في السنوات القادمة.
    En la misma se examinarán cuestiones relacionadas con la clasificación de los productos de energía, entre ellas, las energías renovables, las posibilidades de los combustibles nucleares y un proyecto de texto para las recomendaciones internacionales para las estadísticas de energía. UN وسيناقش الفريق المسائل ذات الصلة بتصنيف منتجات الطاقة، بما فيها الموارد المتجددة ونطاق أنواع الوقود النووي ومشروع نص التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more