"التوصيات الواردة في تقرير اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recomendaciones contenidas en el informe del Comité
        
    • las recomendaciones del informe de la Comisión
        
    • recomendación contenida en el informe del Comité
        
    6. Aplazamiento del examen de las recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones UN تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo sobre su segundo período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية عن دورتها الثانية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité sobre su período ordinario de sesiones de 2001 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها لعام 2001
    En este sentido, el Relator Especial lamenta profundamente la ausencia, en las recomendaciones del informe de la Comisión, de toda medida concreta dirigida a ajusticiar a los responsables de las violaciones de los derechos humanos, entre otras cosas para impedir que se produzcan tales actos, eliminar la impunidad y promover la reconciliación nacional en Burundi. UN وأعرب في هذا الصدد عن أسفه الكبير ﻷن التوصيات الواردة في تقرير اللجنة تخلو من أي تدبير ملموس لمحاكمة المسؤولين عن انتهاكات حقوق اﻹنسان وذلك بالخصوص لمنع تكرر تلك اﻷفعال والقضاء على ظاهرة اﻹفلات من العقاب وتشجيع المصالحة الوطنية في بوروندي.
    recomendación contenida en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 42° y 43° UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité sobre su período de sesiones de 2002 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها لعام 2002
    El Grupo de Río apoya todas las recomendaciones contenidas en el informe del Comité. UN وأعلن أن مجموعة ريو تؤيد كل التوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité sobre su período de sesiones de 2002 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة عن دورتها لعام `2002`
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario de sesiones de 2009 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام 2009 العادية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2009 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لدورة 2009
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario de sesiones de 2009 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها لعام 2009 العادية
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2009 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لدورة 2009
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario de sesiones de 2010 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2010 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010
    recomendaciones contenidas en el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario de sesiones de 2010 UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2010
    Su delegación apoya la mayoría de las recomendaciones del informe de la Comisión Consultiva, incluida la importancia de mejorar el formato de futuros documentos presupuestarios y de dar una justificación clara de los puestos y de otras necesidades de recursos. UN 38 - وقال إن وفده يؤيد معظم التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية، بما في ذلك أهمية تحسين شكل وثائق الميزانية المقبلة وتوفير تبرير واضح للاحتياجات من الوظائف والاحتياجات من الموارد الأخرى.
    En la reciente Cumbre de la Unión Africana celebrada en la Jamahiriya Árabe Libia, los dirigentes africanos apoyaron plenamente las recomendaciones del informe de la Comisión para África, y se comprometieron a asumir la propiedad del desarrollo de África, en particular en lo relativo al buen gobierno. UN وفي مؤتمر القمة الذي عقده الاتحاد الأفريقي مؤخراً في الجماهيرية العربية الليبية، أيد القادة الأفارقة التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تأييداً تاماً، وتعهدوا بتولي زمام التنمية في أفريقيا بأنفسهم، بما في ذلك الحكم الرشيد.
    166. El Gobierno escocés y sus asociados continúan aplicando las recomendaciones del informe de la Comisión de la Mujer y el Trabajo del Reino Unido sobre medidas para eliminar la segregación ocupacional. UN 166 - وتواصل الحكومة الأسكتلندية وشركاؤها تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمرأة والعمل في المملكة المتحدة(25) فيما يتعلق بمعالجة الفصل المهني.
    recomendación contenida en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 42° y 43° UN التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more