"التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva
        
    Por recomendación del Presidente del Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Reglamento, la Junta aplazó el examen del tema hasta su período de sesiones anual. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/1.) UN وبناء على توصية من رئيس الفريبق العامل المفتوح العضوية، أجﱠل المجلس النظر في البند إلى دورته السنوية للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ٢/١(
    Un orador recomendó que la Operación expandiera el programa a fin de prestar asistencia a los comités Nacionales de reciente formación. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/11.) UN وأوصى أحد المتكلمين بتوسيع برنامج العملية لمساعدة اللجان الوطنية المنشأة حديثا )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ٢/١١(.
    En 1994, la Junta presentaría informes al Consejo sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y sobre su período de sesiones anual, los cuales abarcarían las tres cuartas partes de su labor. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.1/1.) UN وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤، سيقدم المجلس التنفيذي تقريرا الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورتين العاديتين، اﻷولى والثانية، والدورة السنوية مما يوجز ٧٥ في المائة من أعماله. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ١/١(.
    Los temas de los programas de cada período de sesiones serían los incluidos en el documento oficioso presentado a la Junta por la Mesa. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.1/2.) UN أما بنود جدول اﻷعمال، فيما يخص كل دورة، فستظل بصيغتها الواردة في الورقة غير الرسمية المقدمة من المكتب الى المجلس. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ١/٢(.
    También aceptó la condición mencionada, con la salvedad de que la secretaría pudiera volver a plantear la cuestión a la Junta en su siguiente período ordinario de sesiones en caso de que el monto de 1 millón de dólares resultara insuficiente. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.1/6.) UN وأعلنت أيضا عن قبولها الشرط المذكور آنفا على أن يكون في وسع اﻷمانة الرجوع الى المجلس في الدورة العادية التالية في حالة عدم كفاية مبلغ المليون دولار. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دع - ١/٦(.
    Sin embargo, se considerarían en especial las ediciones en francés y en español debido al número relativamente grande de países en desarrollo que utilizan esos idiomas. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.2/10.) UN غير أنه سيولى اهتماما خاصا للطبعات المنشورة باللغتين الفرنسية والاسبانية بسبب العدد الكبير نسبيا من البلدان النامية الذي يستخدم هاتين اللغتين. للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ٢/١٠.
    La secretaría acogió con beneplácito las propuestas relativas a la participación de la Junta Ejecutiva en el examen de gestión y administración del UNICEF. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/A/8.) UN كما أعربت اﻷمانة عن ترحيبها بالمقترحات المتعلقة باشتراك المجلس التنفيذي في الاستعرض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دس/٨(.
    De conformidad con la decisión 1994/R.2/11, adoptada en el segundo período ordinario de sesiones, la Junta Ejecutiva examinó un proyecto de decisión sobre el plan de trabajo y proyecto de presupuesto para 1994 de la Operación de Tarjetas de Felicitación (OTF). (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/A/9.) L. Reglamento UN ٤٠٢ - وفقا للمقرر ١٩٩٤/دع-٢/١١، المتخذ في الدورة العادية الثانية، نظر المجلس التنفيذي في مشروع مقرر بشأن خطة العمل لعملية بطاقات المعايدة وميزانيتها المقترحة لعام ١٩٩٤. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/دس/٩(.
    86. Tras celebrar consultas oficiosas sobre el tema, la Junta decidió mantener el reglamento vigente hasta que fuera enmendado y establecer un grupo de trabajo de participación abierta que se encargaría de examinarlo y hacer recomendaciones al respecto a más tardar en el período de sesiones anual de 1994. (La recomendación adoptada por la Junta Ejecutiva figura en el anexo, decisión 1994/R.1/3.) UN ٦٨ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة، قرر المجلس اﻹبقاء على النظام الداخلي الحالي الى حين القيام بتعديله، وإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لاستعراض النظام الحالي وتقديم توصية في هذا الصدد في موعد لا يتجاوز الدورة السنوية لعام ١٩٩٤. )للاطلاع على التوصية بالصيغة التي اعتمدها المجلس التنفيذي انظر المرفق، المقرر ١٩٩٤/د ع - ١/٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more