"التوكسافين" - Translation from Arabic to Spanish

    • toxafeno
        
    Inclusión del producto químico toxafeno en el anexo III del Convenio de Rótterdam. UN إدراج المادة الكيميائية التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inclusión del producto químico toxafeno en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Proyecto de decisión de la primera reunión de la Conferencia de las Partes sobre la inclusión del toxafeno en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN مشروع مقرر للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بشأن تضمين التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    El toxafeno suele evaporarse cuando se encuentra en forma sólida o cuando se mezcla con líquidos y no se quema. UN ويميل التوكسافين إلى التبخر عندما يكون في شكل جامد أو عندما يمتزج بسوائل، ولا يحترق.
    El toxafeno no se utilizó para combatir las cucarachas porque su acción sobre ellas es más débil que la del clordano. UN ولم يستخدم التوكسافين في مكافحة الصراصير لأن تأثيره عليها أضعف من تأثير الكلوردان.
    El toxafeno se utilizó durante algún tiempo en los Estados Unidos para erradicar peces. UN واستخدم التوكسافين ذات مرة في الولايات المتحدة لاستئصال السمك.
    El toxafeno se aplicó frecuentemente con metil o etil paration, DDT y lindano. UN وكثيراً ما كان التوكسافين يطبق مع الميثيل أو إثيل الباراثيون، ودي دي تي والليندان.
    de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: examen de productos químicos para su inclusión en el anexo III: productos químicos incluidos de conformidad con el párrafo 7 de la resolución sobre arreglos provisionales: toxafeno UN مسائل نصت الاتفاقية على أن يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بصددها في اجتماعه الأول: النظر في مواد كيميائية لإدراجها في المرفق الثالث: المواد الكيميائية المدرجة في الفقرة 7 من القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة: التوكسافين
    El documento de orientación para la adopción de decisiones relativo al toxafeno se distribuyó el 1º de octubre de 1999. UN وتم توزيع وثيقة توجيه القرارات بشأن التوكسافين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    El toxafeno fue uno de los insecticidas más utilizados en los Estados Unidos hasta 1982, en que se eliminó para la mayor parte de sus usos; todos ellos se prohibieron en 1990. UN 43 - كان التوكسافين واحداً من أشد مبيدات الحشرات استخداماً في الولايات المتحدة حتى عام 1982 عندما ألغيت معظم استخداماته؛ وقد حظرت جميع الاستخدامات في عام 1990.
    El toxafeno se utilizó anteriormente como insecticida estomacal y por contacto no sistémico con cierta actividad acaricida. UN 44 - استخدم التوكسافين فيما سبق كمبيد حشرات غير منتظم للبطن والتلامس مع بعض النشاط المبيد للقراد.
    Las soluciones de toxafeno se mezclaron con frecuencia con otros plaguicidas, en parte porque al parecer las soluciones de toxafeno ayudan a solubilizar otros insecticidas con baja solubilidad en el agua. UN وكانت محاليل التوكسافين تخلط في كثير من الأحيان مع مبيدات آفات أخرى ويرجع ذلك جزئياً إلى أنه يبدو أن محاليل التوكسافين تساعد على جعل مبيدات الآفات الأخرى قابلة للذوبان في المياه المنخفضة الذوبانية.
    Dos Partes indicaron que el mirex seguía siendo un ingrediente activo registrado, una Parte informó de que el toxafeno seguía siendo un ingrediente en algunas formulaciones de plaguicidas y otra indicó que el clordano se seguía utilizando. UN وقال طرفان إن مادة الميريكس تظل عنصراً مسجلاً نشطاً، وقال طرف آخر إن مادة التوكسافين تظل عنصراً في بعض تشكيلات مبيدات الحشرات، وأبلغ آخر عن استمرار استعمال الكلوردين.
    Teniendo en cuenta la decisión INC-6/3 del Comité Intergubernamental de Negociación, en la que el Comité decidió que el toxafeno quedara sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional, UN وقد نظر في مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/3، الذي قامت اللجنة بموجبه بجعل مادة التوكسافين خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم،
    Proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en los plaguicidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, hexaclorobenceno, mirex o toxafeno, que los contengan o que estén contaminados por éstos UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على، أو ملوثة بأي من مبيدات الآفات: الألدرين، أو الكلوردان، أو الديلدرين، أو الإندرين، أو سباعي الكلور، أو سداسي كلورو البنزين، أو الميريكس أو التوكسافين
    El toxafeno de calidad técnica puede producirse comercialmente mediante la reacción de gas de cloro con canfeno de calidad técnica en presencia de radiación ultravioleta y catalizadores, lo que genera canfeno clorado que contiene el 67-69% de cloro, en peso. UN 40 - يمكن إنتاج التوكسافين التقني تجارياً بواسطة تفاعل غاز الكلور مع الكمفين التقني في وجود أشعة فوق البنفسجية ومواد حافزة، ليغل كمفين مكلور يحتوي على 67-69 بالمائة كلور بحسب الوزن.
    En los últimos años, Hercules Incorporated ha dejado fundamentalmente que el nombre de toxafeno pasara a ser de dominio público, por lo que muchos productos con propiedades semejantes reciben ese nombre. UN وفي السنوات الحديثة العهد، عملت Hercules Incorporated بالأساس على ترك اسم التوكسافين يدخل بالتدريج في نطاق الملكية العامة بحيث أنه يشار إلى منتجات كثيرة لها خواص مماثلة على أنها توكسافين.
    El toxafeno se introdujo en 1949 y se convirtió en el plaguicida organoclorado más utilizado en los Estados Unidos hasta su prohibición en 1982. UN 42 - طرح التوكسافين في عام 1949، وأصبح أكثر مبيدات الآفات الكلورية العضوية استخداماً بكثافة في الولايات المتحدة حتى حظره في عام 1982.
    En su decisión INC-6/3, adoptada en su sexto período de sesiones, celebrado del 12 al 16 de julio de 1999, el Comité Intergubernamental de Negociación decidió aprobar el documento de orientación para la adopción de decisiones relativo al toxafeno y, de ese modo, que ese producto químico quedara sujeto al procedimiento de CFP provisional. UN 4 - قررت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 1999، في مقررها 6/3، أن تعتمد وثيقة توجيه القرارات بشأن التوكسافين وجعل مادة التوكسافين بذلك خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة علم.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee, mediante la adopción del proyecto de decisión anexo, enmendar el anexo III del Convenio de Rotterdam a fin de incluir en él el toxafeno y, de ese modo, que ese producto químico quede sujeto al procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، من خلال اعتماده لمشروع المقرر المرفق، إن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن مادة التوكسافين بحيث تصبح هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more