En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad, celebradas el 25 de junio de 1999, la Secretaría informó a los miembros del Consejo acerca del empeoramiento en la situación en el sector Israel - Líbano, que había culminado en ataques contra objetivos civiles y había producido bajas entre los civiles. | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 25 حزيران/يونيه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن تصاعد التوتر في قطاع إسرائيل - لبنان، إذ بلغ ذروته بالهجمات على أهداف مدنية أدت إلى حدوث خسائر في صفوف المدنيين. |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 24 de noviembre de 1999, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la FNUOS (S/1999/1175). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1999/1175). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas en sesión plenaria el 31 de agosto de 1999, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) (S/1999/908). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 31 آب/أغسطس 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي (S/1999/908). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 18 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2000/683). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 18 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية S/2000/683)). |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 16 de junio de 2000, los miembros del Consejo recibieron una aclaración del Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo acerca del proceso de paz. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 16 حزيران/يونيه 2000، قدم الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية توضيحا بشأن عملية السلام. |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 23 de febrero de 2001, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2001/148). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 23 شباط/فبراير 2001، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية (S/2001/148). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 25 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (Georgia) (S/2000/697). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 25 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا بجورجيا (S/2000/697). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 6 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre Etiopía y Eritrea (S/2000/643). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2000/643). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 7 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el quinto informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNOGBIS) (S/2000/632). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه 2000؛ تناول أعضاء المجلس التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو (S/2000/632). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 6 de julio de 2000, los miembros del Consejo de Seguridad examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales (S/2000/581). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته يوم 6 تموز/يوليه 2000، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين (S/2000/581). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 7 de julio de 2000, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz (BONUCA) en ese país (S/2000/639). | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 7 تموز/يوليه 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد (S/2000/639). |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 4 de mayo de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia acerca de la visita que había realizado a la región, Liberia incluida, del 13 al 20 de abril. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 4 أيار/مايو 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا عن زيارته التي قام بها للمنطقة، بما فيها ليبريا، في الفترة من 13 إلى 20 نيسان/أبريل. |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. También puede consultarse pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc). | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( < www.un.org/Docs/sc > ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ). |
Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 o pulsando en el enlace “Programa diario” del sitio web del Consejo de Seguridad (www.un.org/spanish/docs/sc) podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. Declaraciones preparadas | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل بالاتصال بالرقم 1 (212) 963-8530، أو بفتح صفحة " البرنامج اليومي " في موقع مجلس الأمن على الإنترنت ( > www.un.org/Docs/sc < ). |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 20 de julio de 1999, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de los bombardeos de artillería contra una posición de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano cerca de Al Qantara por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel y las fuerzas de facto el 19 de julio de 1999. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 20 تموز/يوليه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن القصف بالمدفعية الذي تعرضت له القوة قرب القنطرة من قبل قوات الدفاع الإسرائيلية/قوات الأمر الواقع في 19 تموز/يوليه 1999. |
En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 12 de enero de 2001, los miembros del Consejo examinaron el informe del Secretario General sobre la MONUP (S/2000/1251). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 12 كانون الثاني/يناير 2001، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/1251). |