Las resoluciones posteriores aprobadas por la Asamblea General han reafirmado las disposiciones de la Declaración. | UN | والقرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة تؤكد مجددا على اﻷحكام التي يتضمنها اﻹعلان. |
Esto está estipulado en las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre las políticas de diplomacia preventiva de las Naciones Unidas. | UN | وهذا أمر وارد في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن سياسات الدبلوماسية الوقائية التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة. |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
adoptadas por la Asamblea General EN RELACIÓN | UN | التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الهيئات التعاهدية |
El establecimiento de medidas eficaces de fiscalización interna del sistema de las Naciones Unidas es una de las medidas más útiles adoptadas por la Asamblea General. | UN | إن إرساء تدابير فعالة لﻹشراف الداخلي على منظومة اﻷمم المتحدة يمثل إحدى الخطوات المجدية التي اتخذتها الجمعية العامة. |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
Resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General durante su cuadragésimo octavo período de sesiones | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y por la Organización de los Estados Americanos, | UN | وإذ يشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومنظمة الدول اﻷمريكية، |
Recordando también las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y por la Organización de los Estados Americanos, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ومنظمة الدول اﻷمريكية، |
Recordando las resoluciones sobre el particular aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, | UN | وإذ تشير الى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الانسان، |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Asamblea General | UN | القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة |
Medidas adoptadas por la Asamblea General | UN | الاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة |
Pero se ha hecho muy poco para convertir en realidad las decisiones adoptadas por la Asamblea General. | UN | فلم ينجز إلا القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة. |
MEDIDAS adoptadas por la Asamblea General EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
MEDIDAS adoptadas por la Asamblea General EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
MEDIDAS adoptadas por la Asamblea General EN SU QUINCUAGÉSIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
MEDIDAS adoptadas por la Asamblea General EN SU QUINCUAGÉSIMO PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Este hecho, junto con las decisiones recientes de la Asamblea General de que se reembolsen a los Estados Miembros los superávit de las misiones de mantenimiento de la paz liquidadas, ha reducido enormemente el numerario disponible. | UN | وقد أدت هذه التطورات، إلى جانب المقررات الأخيرة التي اتخذتها الجمعية العامة لإعادة الأرصدة الفائضة من بعثات حفظ السلام التي أنهيت إلى الدول الأعضاء، إلى تقليص مستوى النقد المتاح تقليصا شديدا. |
la Asamblea General adoptó medidas en relación con ese informe en su resolución 56/504, de 27 de junio de 2002. | UN | وترد الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بذلك التقرير في قرارها 56/504 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002. |
I. MEDIDAS tomadas por la Asamblea General EN SU CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES EN | UN | اﻹجراءات المتعلقـة بالمؤتمر التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين |
Acepto estos amables elogios en nombre de quienes trabajaron incansablemente para que se aprobaran por consenso dos resoluciones -- 58/126 y 58/316 -- que se han reconocido como las dos medidas de más alcance que adoptó la Asamblea en más de un decenio. | UN | وإنني أقبل هذا الثناء باسم جميع الذين عملوا بكل دأب من أجل تحقيق توافق في الآراء حول اعتماد قرارين - 58/126 و58/316 - باعتبار ذلك من أهم الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة منذ أكثر من عشر سنوات. |
Numerosos pronunciamientos de la Asamblea General y de este Comité dan cuenta de este hecho. | UN | وهذا ما يتبين من العديد من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهذه اللجنة. |
Pedimos al Gobierno de los Estados Unidos de América que cumpla con lo dispuesto en 18 sucesivas resoluciones aprobadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas y ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero que mantiene contra Cuba. | UN | نطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تمتثل لأحكام القرارات الثمانية عشر المتتالية التي اتخذتها الجمعية العامة للأمم المتحدة وتنهي الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه على كوبا. |
Resoluciones de la Asamblea General aprobadas en 2011 | UN | القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في عام 2011 |
Al mismo tiempo que acojo con beneplácito la iniciativa adoptada por la Asamblea General de convocar este encuentro de alto nivel, quiero subrayar la pertinencia de los textos emanados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones dedicado a la pandemia. | UN | ونود أن نؤكد من جديد أهمية النصوص التي وضعتها الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين المكرسة لذلك الوباء، ونرحب في الوقت نفسه، بالمبادرة التي اتخذتها الجمعية العامة لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوي. |