Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، والمنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
En lo que respecta a los refugiados y las personas desplazadas por los conflictos, las actividades de asistencia humanitaria de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) son motivo de gran encomio. | UN | وبالنسبــة لقضيتي اللاجئين والمشردين بسبب الصراعات فقد نالت أنشطة المساعدة اﻹنسانية التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وغيرها تقديرا عاليا. |
B. Por parte de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | بــاء - الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان |
3. Acoge con satisfacción la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede para promover el derecho a la educación, incluida la preparación de una lista de indicadores sobre el derecho a la educación; | UN | 3- يرحِّب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وفي مستوى المقر، بما في ذلك وضع قائمة بالمؤشرات الخاصة بمدى إعمال الحق في التعليم؛ |
En el presente examen preliminar del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, junto con la información recibida de los organismos, fondos y otras organizaciones internacionales y de la Secretaría de las Naciones Unidas, se proporciona un resumen de las actividades emprendidas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el sistema de las Naciones Unidas en el período de 1995 a 2004. | UN | هذا الاستعراض الأولي للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، إلى جانب المعلومات الواردة من وكالات وصناديق الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، وكذلك المعلومات الواردة من الأمانة العامة، يقدم موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظومة الأمم المتحدة في الفترة من 1995 إلى 2004. |
Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
Encomiando las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Comité Internacional de la Cruz Roja en cooperación con las autoridades afganas, así como por organizaciones no gubernamentales, en favor del pueblo afgano, | UN | وإذ تثني على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالتعاون مع السلطات اﻷفغانية، وكذلك المنظمات غير الحكومية، لصالح شعب أفغانستان، |
En el presente informe se ofrece una actualización de las principales actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en 2011. | UN | يعرض هذا التقرير آخر ما استجد من الأنشطة الرئيسة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2011. |
También se ponen de relieve las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y otras organizaciones intergubernamentales en apoyo de los esfuerzos nacionales. | UN | ويسلط التقرير الضوء أيضاً على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمات حكومية دولية أخرى لدعم الجهود الوطنية. |
Se basa principalmente en las actividades de supervisión y recopilación de datos realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y otras entidades de las Naciones Unidas en el Territorio Palestino Ocupado. | UN | ويستند التقرير أساسا إلى أنشطة الرصد وعمليات جمع المعلومات الأخرى التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وكيانات الأمم المتحدة الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
En él se resumen las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con el fin de poner en práctica las recomendaciones pertinentes del Grupo de Trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban aprobadas en su tercer período de sesiones. | UN | وهو يتضمن عرضاً موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تنفيذاً للتوصيات ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان في دورته الثالثة. |
Abarca las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en 2012, año en que se celebró el 20º aniversario de la adopción de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. | UN | ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2012، الذي يوافق الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 50/176 de la Asamblea General, el presente informe contiene datos sobre las diversas actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de establecer y fortalecer instituciones nacionales y sobre las medidas adoptadas por los gobiernos y las propias instituciones nacionales en esas esferas. | UN | ٤ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٧٦، يتضمن هذا التقرير معلومات عن مختلف اﻷنشطة التي اضطلعت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ﻹنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية وعن التدابير التي اتخذتها الحكومات والمؤسسات الوطنية نفسها في هذه المجالات. |
El presente informe contiene una sinopsis de las actividades realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) desde los informes a la Asamblea General en 2009 (A/64/36) y al Consejo de Derechos Humanos en 2010 (A/HRC/13/26). | UN | 1 - يقدم هذا التقرير نظرة عامة على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ التقرير المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2009 (A/64/36) والتقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2010 (A/HRC/13/26). |
B. Por parte de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos | UN | باء - الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان |
En el presente informe se ofrece una actualización de las principales actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en 2012. | UN | يعرض هذا التقرير ما استجد من معلومات بشأن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2012. |
El presente informe, presentado de conformidad con la resolución 48/141 de la Asamblea General, proporciona información actualizada sobre las principales actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en 2013. | UN | يعرض هذا التقرير، المقدّم عملاً بقرار الجمعية العامة 48/141، ما استجد من معلومات بشأن الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2013. |
3. Acoge con satisfacción la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en los planos nacional y regional y en la sede para promover el derecho a la educación, incluida la preparación de una lista de indicadores sobre el derecho a la educación; | UN | 3- يرحِّب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال تعزيز الحق في التعليم على الصعيدين القطري والإقليمي وفي مستوى المقر، بما في ذلك وضع قائمة بالمؤشرات الخاصة بمدى إعمال الحق في التعليم؛ |
El presente informe describe el trabajo realizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Guatemala (ACNUDH-Guatemala) durante 2013. | UN | يبيّن هذا التقرير الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا خلال عام 2013. |