"التي تحتوي على الزئبق" - Translation from Arabic to Spanish

    • que contienen mercurio
        
    • que contengan mercurio
        
    • que contienen Hg
        
    • con un contenido de mercurio
        
    • con mercurio añadido
        
    • que contienen esa sustancia
        
    • que lo utilizan
        
    • que contiene mercurio
        
    • que contenían mercurio
        
    • que pueden contener mercurio
        
    reducir el comercio internacional de mercurio y de productos que contienen mercurio y UN الحد من التجارة العالمية بالزئبق والمنتجات التي تحتوي على الزئبق
    27. Crear capacidad a los niveles nacional y subnacional para detectar los productos que contienen mercurio en los puertos de entrada/aduanas UN بناء القدرات الوطنية/قدرات الدولة على تبيّن المنتجات التي تحتوي على الزئبق لدى وجودها في ميناء الدخول/الجمارك.
    27. Crear capacidad a los niveles nacional y subnacional para detectar los productos que contienen mercurio en los puertos de entrada/aduanas UN بناء القدرات الوطنية/قدرات الدولة على تبيّن المنتجات التي تحتوي على الزئبق لدى وجودها في ميناء الدخول/الجمارك.
    Esto se puede lograr separando los productos que contengan mercurio de la corriente de desechos antes de la incineración. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات التي تحتوي على الزئبق من مجرى المخلّفات قبل الحرق.
    En el cuadro 8 se enumeran algunos de los productos que contienen Hg y pueden reciclarse. UN توجد في الجدول 8 بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق ويمكن إعادة تدويرها.
    Baterías, salvo pilas de botón de óxido de plata con un contenido de mercurio < 2% y pilas de botón zinc-aire con un contenido de mercurio < 2% UN البطاريات، ما عدا البطاريات الزرّية المصنوعة من أكسيدي الزنك والفضة التي تحتوي على الزئبق بنسبة < 2٪ والبطاريات الزرّية الهوائية المصنوعة من الزنك والمحتوية على الزئبق بنسبة < 2٪
    Dado que las fuentes son diferentes y las emisiones originadas en estas fuentes son locales y regionales, los costos de reducir la generación de residuos que contienen mercurio y las medidas y su aplicación para reducir las emisiones de estas fuentes difieren según que la fuente se encuentre en un país desarrollado o en un país menos desarrollado. UN ولما كانت المصادر مختلفة، والانبعاثات من هذه المصادر محلية ومرتبطة بالمنطقة وحدها، فإن تكاليف تخفيض توليد النفايات التي تحتوي على الزئبق وكذلك التدابير وتنفيذ التدابير الرامية إلى تخفيض الانبعاثات من هذه المصادر تختلف، وذلك يتوقف على ما إذا كان المصدر في بلد متقدم النمو أم في بلد أقل تقدُّماً.
    En el cuadro 7 se presentan algunas fuentes de desechos que contienen mercurio generados tanto en los países desarrollados como en los países menos desarrollados, en los que la mayoría de las fuentes están relacionadas con un determinado nivel de desarrollo económico. UN يجمع الجدول 7 بين بعض مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق في البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في البلدان الأقل تقدُّماً، حيث معظم المصادر تتصل بمستوى معيَّن من التنمية الاقتصادية.
    Los productos que contienen mercurio aumentan la cantidad de mercurio en las corrientes de desechos y, en consecuencia, aumentan la probabilidad de que, en un momento u otro, se libere mercurio. UN وتزيد المنتجات التي تحتوي على الزئبق كمية الزئبق في تدفق النفايات وبذلك تزيد من احتمال حدوث إطلاقات زئبق في نهاية المطاف.
    Ese excedente y los productos obsoletos que contienen mercurio deben gestionarse y almacenarse de manera adecuada para que no vuelvan a ingresar en el mercado mundial. UN ويجب العمل على تحقيق الإدارة السليمة والتخزين الصحيح لهذا الفائض وللمنتجات العتيقة التي تحتوي على الزئبق لمنع عودتها إلى السوق العالمي.
    Entre los productos comunes que contienen mercurio cabe mencionar las pilas, los sistemas de frenos de tipo ABS, los termómetros, los interruptores eléctricos y las lámparas. UN تعد البطاريات ونظم الكبح المانعة للانزلاق وموازين الحرارة والمفاتيح الكهربائية ومصابيح الإضاءة من بين المنتجات الأكثر شيوعاً التي تحتوي على الزئبق.
    Pilas que contienen mercurio Mercurio elemental, óxido de mercurio UN 5-4- البطاريات التي تحتوي على الزئبق باء • عناصر زئبق، أكسيد زئبق
    Sin embargo, la secretaría de la OMC ha reconocido que ya hay alguna información sobre el tema en la Lista consolidada, en la que constan algunos productos que contienen mercurio y algunos compuestos de mercurio, así como información sobre las medidas reglamentarias que se han adoptado al respecto. UN وقد سلمت أمانة منظمة التجارة العالمية بأن بعض المعلومات ذات الصلة متوفرة أصلا في القائمة الموحدة، التي تحدد عددا من المنتجات التي تحتوي على الزئبق ومركبات الزئبق، بالإضافة إلى الإجراءات التنظيمية ذات الصلة.
    Con este enfoque también se podría responder a elementos concretos del marco normativo para el mercurio al utilizarse los instrumentos jurídicos existentes, como el Convenio de Basilea para los desechos que contienen mercurio, el Convenio de Rotterdam para el comercio internacional de mercurio elemental y posiblemente de compuestos que contienen mercurio, y el Convenio de Estocolmo para el metilmercurio. UN ويمكن أن يتناول هذا النهج كذلك عناصر محددة لإطار السياسة العامة بشأن الزئبق باستخدام الصكوك القانونية القائمة، وهي اتفاقية بازل للنفايات التي تحتوي على الزئبق واتفاقية روتردام للتجارة الدولية للزئبق الأولي وكذلك على الأرجح المركبات التي تحتوي على الزئبق واتفاقية استكهولم لميثيل الزئبق.
    Los obstáculos incluyen recursos y capacidad limitados para garantizar la adopción de medidas gubernamentales apropiadas en relación con la gestión eficaz de los productos químicos, la facilitación de las reformas normativas necesarias, la aplicación efectiva de la legislación y la vigilancia del uso del mercurio y los productos que contienen mercurio. UN وتشمل القيود، محدودية الموارد والطاقات لكفالة قيام الحكومات باتخاذ إجراءات ملائمة في الإدارة الفعالة للمواد الكيميائية، وتيسير الإصلاحات التنظيمية اللازمة، والإنفاذ الفعال للتشريعات، ورصد استخدام الزئبق والمنتجات التي تحتوي على الزئبق.
    El Ministerio de Salud está considerando la posibilidad de minimizar o eliminar material de productos que contengan mercurio o compuestos de mercurio. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.
    Cuadro 8: Algunos productos que contienen Hg UN الجدول 8: بعض المنتجات التي تحتوي على الزئبق
    Baterías, salvo pilas de botón de óxido de plata con un contenido de mercurio < 2% y pilas de botón zinc-aire con un contenido de mercurio < 2% UN البطاريات، ما عدا البطاريات الزرّية المصنوعة من أكسيدي الزنك والفضة التي تحتوي على الزئبق بنسبة < 2٪، والبطاريات الزرّية الهوائية المصنوعة من الزنك والمحتوية على الزئبق بنسبة < 2٪
    Este proyecto de elemento opta por la lista positiva basándose en el supuesto de que las Partes conocen exactamente qué tipos de productos con mercurio añadido deben ser regulados por el convenio y, por consiguiente, no es necesario centrarse en usos de menor importancia o insignificantes. UN ويأخذ هذا العنصر من عناصر النصّ المقترَح بنهج القائمة الإيجابية الذي يقوم على أساس الافتراض بأن الأطراف تعرف بالضبط أنواع المنتجات التي تحتوي على الزئبق الخاضعة لأحكام الاتفاقية، وبالتالي فإنها ليست بحاجة إلى التركيز على استخدامات بسيطة أو تافهة.
    En el análisis también se tuvo en cuenta la variedad de medidas eficientes y no tecnológicas y métodos de tratamiento previo que también existen para reducir las emisiones de mercurio procedentes de diversos usos de productos que contienen esa sustancia. UN أخذ التحليل في الحسبان أيضاً سلسلة تدابير غير تكنولوجية ذات كفاءة، كما أن ثمة أساليب سابقة للمعالجة متاحة هي أيضاً لتخفيض انبعاثات الزئبق من استعمالات مختلفة للمنتجات التي تحتوي على الزئبق.
    Por esa razón, gran parte del equipo eléctrico y electrónico que contiene mercurio ha sido eliminado del mercado de la Unión Europea desde que la Directiva entró en vigor el 1 de julio de 2006. UN ومن ثم فإن أكثر المعدات الكهربائية والإلكترونية التي تحتوي على الزئبق جرى التخلّص منها تدريجياً في أسواق الاتحاد الأوروبي منذ بدء سريان التوجيه الإداري في 1 تموز/يوليه 2006.
    En septiembre de 1999, la OMS notificó al Director General de la OMC que algunos países europeos fabricaban productos cosméticos que contenían mercurio y se los vendían al mundo en desarrollo. UN 50 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أخطرت منظمة الصحة العالمية المدير العام لمنظمة التجارة العالمية أن بعض مستحضرات التجميل التي تحتوي على الزئبق تصنع في البلدان الأوروبية وتسوق في البلدان النامية.
    Existen muchos tipos de termómetros que pueden contener mercurio, entre ellos: UN ويوجد الكثير من أنواع موازين الحرارة التي تحتوي على الزئبق من بينها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more