"التي تديرها إدارة عمليات" - Translation from Arabic to Spanish

    • administradas por el Departamento de Operaciones
        
    • dirigidas por el Departamento de Operaciones
        
    • administrados por el Departamento de Operaciones
        
    • gestionadas por el Departamento de Operaciones
        
    • que se ocupan el Departamento de Operaciones
        
    • del Departamento de Operaciones
        
    Las misiones políticas especiales con el mayor número de puestos eran las administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: UN وكانت البعثات السياسية الخاصة التي تشتمل على أكبر عدد من الوظائف هي البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وهي:
    Misiones sobre el Terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    i) Aplicación del IMIS en las misiones de mantenimiento de la paz y en las misiones políticas especiales administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; UN ' 1` نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Algunas misiones dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tenían su propio equipo de gestión de la seguridad de la misión o comité de gestión de la seguridad independiente del equipo del país, y en otros países había un equipo de gestión de la seguridad. UN فقد كان لبعض البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام فريقها أو لجنتها الخاصة بها لإدارة الأمن في البعثة بمنأى عن الفريق المشكَّل على نطاق البلد، وكان لعمليات قطرية أخرى فريق واحد لإدارة الأمن.
    La auditoría se llevó a cabo en 15 misiones sobre el terreno dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y en cinco misiones políticas y de consolidación de la paz dirigidas por el Departamento de Asuntos Políticos. UN وأجريـت المراجعة في 15 من البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وفي خمس من البعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي تديرها إدارة الشـؤون السياسية.
    Fondos fiduciarios administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN ثانيا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Los procedimientos operativos estándar ofrecerán una amplia orientación sobre el proceso de seguimiento de los asuntos disciplinarios a fin de crear procedimientos eficaces y responsables para tramitar todas las denuncias de faltas de conducta en operaciones de paz gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وسيوفر الإجراء التشغيلي الموحد توجيها شاملا بشأن عملية متابعة المسائل التأديبية من أجل وضع إجراءات تتسم بالفعالية وتتيح إمكانية المساءلة بشأن كيفية التعامل مع كافة الادعاءات المتعلقة بسوء السلوك في عمليات السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني.
    La tasa total de vacantes en las misiones administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es de entre el 22% y el 26%. UN فمعدل الشغور في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام يتراوح عموما بين 22 و 26 في المائة.
    √ 10.387 funcionarios locales de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN √ 387 10 موظفا محليا في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    La plantilla de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz asciende a 693 funcionarios, o sea, un 5,8% del total. UN ويعمل في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام ما مجموعه 693 موظفا، أو 5.8 في المائة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 19.338 funcionarios, que constituyen el 52,9% del personal de la Secretaría mundial. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 338 19 موظفا، يمثلون 52.9 في المائة من القوة العاملة الإجمالية للأمانة العامة.
    Misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Además, de los 356 funcionarios con nombramientos inferiores a un año en misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el número de mujeres ascendía a 111, lo que representa el 31,2%. UN وإضافة إلى ذلك، فمن بين الموظفين البالغ عددهم 356 المعينين لمدة تقل عن عام واحد في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، توجد 111 امرأة أو 31.2 في المائة.
    El mayor número de separaciones se produjo entre los funcionarios de las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con 418 separaciones (53,3% del total). UN وسُجل معظم حالات انتهاء خدمة الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام: 53.3 في المائة، أو ما يعادل 418 من حالات انتهاء الخدمة.
    En las misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz trabajan 15.839 funcionarios, que representan el 52% de la plantilla global de la Secretaría. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام 839 15 موظفا، يشملون 52 في المائة من القوة العاملة العالمية للأمانة العامة.
    Datos correspondientes a 2005 sobre denuncias de explotación y abusos sexuales contra personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en todas las operaciones de paz dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento UN بيانات عام 2005 المتعلقة بمزاعم حدوث استغلال واعتداء جنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام في جميع عمليات السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    :: Capacitación psicosocial anual para 10 asesores de las misiones de mantenimiento de la paz dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz afiliados a la Secretaría UN :: التدريب النفساني الاجتماعي السنوي لـ 10 استشاريين منتسبين للأمانة العامة في بعثات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    :: Despliegue rápido de oficiales de seguridad para prestar apoyo de emergencia a las operaciones de mantenimiento de la paz dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, según sea necesario UN :: النشر السريع لضباط الأمن لتوفير الدعم في حالات الطوارئ لعمليات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام حسب الاقتضاء
    Elaboración de 12 evaluaciones de amenazas estratégicas, 12 evaluaciones de seguimiento de las amenazas operacionales y 17 evaluaciones de amenazas particulares en apoyo de 12 operaciones de mantenimiento de la paz dirigidas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إجراء 12 تقييما للتهديدات الاستراتيجية؛ و 12 عملية متابعة لتقييمات التهديدات التشغيلية و 17 تقييما لفرادى التهديدات لدعم 12 عملية من عمليات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    En el período 2003/2004, los recursos para tecnología de la información administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede y en las misiones fueron de aproximadamente 48 millones de dólares. UN 206 - خلال الفترة 2003/2004، بلغت مجموع موارد تكنولوجيا المعلومات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر وفي بعثات حفظ السلام زهاء 48 مليون دولار.
    El Comité Especial reafirma la necesidad de que todo el personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz actúe de manera que se preserven la imagen, la credibilidad, la imparcialidad y la integridad de las Naciones Unidas. UN 48 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا على الحاجة إلى كفالة أن يؤدي جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والأفراد المدنيين في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام مهامهم بما يحفظ صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها.
    4.6 El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es el proveedor de servicios administrativos y logísticos a las operaciones de que se ocupan el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos. UN 4-6 تتولى إدارة الدعم الميداني توفير الخدمات الإدارية والسوقية للعمليات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Se ha terminado una revisión completa de los procedimientos operativos estándar del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para el apoyo de la Sede en caso de crisis a las misiones sobre el terreno que dirige Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN أُنجزت عملية تعديل شاملة لإجراءات العمل الموحدة المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن تصدي المقر للأزمات دعما للبعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more