"التي تستضيف اللجان الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • donde tienen sus sedes las comisiones regionales
        
    Sin embargo, debido a limitaciones de financiación, el UNITAR no ha podido aumentar de forma significativa sus actividades en las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales. UN غير أن المعهد لم يتمكن من زيادة أنشطته كثيراً في المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية نظراً للقيود المفروضة على التمويل.
    Durante su último período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 54/229 de 22 de diciembre de 1999, pidió que el UNITAR organizara actividades de capacitación " en otros lugares, inclusive en las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales " . UN وأثناء دورتها الماضية، طلبت الجمعية العامة، في قرارها 54/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، إلى المعهد أن ينظم التدريب في مواقع إضافية، من بينها المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية.
    En el párrafo 9 de su resolución 56/208, la Asamblea General alienta a diversificar los lugares de celebración de los programas de capacitación, de manera que incluyan las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN 8 - وفي الفقرة 9 من القرار 56/208، تشجع الجمعية العامة على تنويع الأماكن التي تقام فيها أنشطة التدريب بحيث تشمل المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    9. Alienta también a la Junta de Consejeros a que examine la posibilidad de diversificar aún más los lugares de celebración de las actividades organizadas por el Instituto y de incluir entre ellos las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales, a fin de promover una mayor participación y reducir los costos; UN " 9 - تشجع أيضا مجلس الأمناء على النظر في تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية بغية الترويج لزيادة المشاركة والحد من التكاليف؛
    La Asamblea General, en el párrafo 6 de su resolución 60/213, alentó al UNITAR a que impartiera también esa formación en las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales. UN وقد شجعت الجمعية العامة اليونيتار، في الفقرة 6 من قرارها 60/213، على توسيع نطاق هذا التدريب ليشمل المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية.
    Además, en el párrafo 6 de su resolución 60/213, la Asamblea General alentó a la Junta de Consejeros del UNITAR a que examinara la posibilidad de " diversificar aún más los lugares de celebración de las actividades organizadas por el Instituto y de incluir entre ellos las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales " . UN 14 - وعلاوة على ذلك، شجعت الجمعية العامة في الفقرة 6 من قرارها 60/213 مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة على أن ينظر في " مواصلة تنويع أماكن عقد المناسبات التي ينظمها المعهد وأن تشمل تلك الأماكن المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية " .
    a Gastos realizados por concepto de viajes del personal relacionado con las actividades en las ciudades donde tienen sus sedes las comisiones regionales y en Ginebra y Nueva York donde pueden necesitarse insumos o experiencia de personal no ubicado en el lugar donde se imparte la capacitación. UN (أ) التكاليف المتكبَّدة في إطار سفر الموظفين المشاركين في الأنشطة التي يُضطلَع بها في المدن التي تستضيف اللجان الإقليمية وفي جنيف ونيويورك حيث قد تدعو الحاجة إلى الاستعانة بمدخلات/خبرات تتوافر في موظفين من خارج مكان التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more