"التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocupados por mujeres en el Parlamento nacional
        
    • ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales
        
    Puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional (%) UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    3.4 Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional UN 3-4 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    El Gobierno ha apoyado el objetivo núm. 3 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de empoderamiento de la mujer, para el cual un indicador clave es la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional. UN وتؤيد الحكومة الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية لتمكين المرأة، ومن مؤشراته الرئيسية نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني.
    La organización promueve la igualdad de género y empodera a las mujeres, haciendo especial hincapié en la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional y la eliminación de la desigualdad de género en la educación. UN يروِّج المركز للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويولي اهتماما خاصا لنسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم.
    12. Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN 12 - النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    Según la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 3% en 2008. UN وأفادت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 3 في المائة في عام 2008(54).
    En 2008, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló un aumento de la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional, del 11,7% en 2004 al 15,3% en 2008. UN وأشار مصدر لشعبة الأمم المتحدة للإحصاءات في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 11.7 في المائة في عام 2004 إلى 15.3 في المائة في عام 2008(76).
    30. En 2008, la División de Estadísticas de las Naciones Unidas indicó que ese año la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 20,4%. UN 30- وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 20.4 في المائة في عام 2008().
    Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 16% en 2004 al 25% en 2008. UN وفي عام 2008، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني زادت من 16 في المائة في عام 2004 إلى 25 في المائة في عام 2008(64).
    26. Según la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional aumentó del 19,2% en 2005 al 29,2% en 2008. UN 26- وتفيد شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 19.2 في المائة عام 2005 إلى 29.2 في المائة عام 2008(69).
    Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había descendido del 16,1% en 2005 al 14,3% en 2008. UN وأفاد مصدر لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة في عام 2008 بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 16.1 في المائة في عام 2005 إلى 14.3 في المائة في عام 2008(71).
    Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional se había mantenido en el 25,5% entre 2006 y 2009. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت على حالها من عام 2006 إلى عام 2009 وهي 25.5 في المائة(126).
    Según cifras de la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 19,3% en 2008. UN وأفاد مصدر بشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 19.3 في المائة عام 2008(35).
    Un funcionario de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 14% en 2006 al 10% en 2009. UN وأشار مصدر لشعبة إحصاءات الأمم المتحدة في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 14 في المائة عام 2006 إلى 10 في المائة عام 2009(73).
    Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas informó en 2009 de que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional se redujo del 30,8% en 2006 al 30,0% en 2009. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 30.8 في المائة في عام 2006، إلى 30.0 في المائة في عام 2009(97).
    En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 4,4% en 2006 al 9,1% en 2009. UN وأشار مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني تزايدت من 4.4 في المائة في عام 2006 إلى 9.1 في المائة في عام 2009(97).
    La proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional y las elecciones municipales no debe ser inferior al 20% (ODM); UN وبلوغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والمجالس البلدية المنتخبة لا تقل عن 20 في المائة (الأهداف الإنمائية للألفية)؛
    40. Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2011 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado de un 19,5% en 2010 a un 22% en 2011. UN 40- وأوضح مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2011 أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني قد ارتفعت من 19.5 في المائة عام 2010 إلى 22 في المائة عام 2011(104).
    21. Las cifras de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicaban que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había disminuido del 14,3% en 2010 al 12,5% en 2013. UN 21- وأظهرت الأرقام الصادرة عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة انخفاض نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني من 14.3 في المائة في عام 2010 إلى 12.5 في المائة في عام 2013(44).
    3.3. Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN :: 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more