"التي تعقد تحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • convocadas con
        
    • celebradas bajo
        
    • convocadas bajo
        
    • que se celebren bajo
        
    • celebradas con
        
    • organizadas bajo
        
    • que se convocaran bajo
        
    • que se celebran bajo
        
    • que se celebran con
        
    • que se celebren con
        
    Las Comisiones, cuando corresponda, facilitarán los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás Comisiones pertinentes. UN وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة.
    Las Comisiones, cuando corresponda, facilitarán los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás Comisiones pertinentes. UN وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة.
    En el marco del programa de cooperación, el Comité Consultivo participa en muchas reuniones y conferencias celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وتشارك اللجنة الاستشارية، وفقا لبرنامج التعاون، في كثير من الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    También puede invitar a ONG a las conferencias internacionales celebradas bajo los auspicios de la Asamblea General. UN ويجوز لها أيضاً أن توجه دعوات إلى المنظمات غير الحكومية لحضور المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة.
    internacionales convocadas bajo los auspicios de la Asamblea General UN الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة
    6. Decide también que las reuniones del foro que se celebren bajo los auspicios de la Asamblea General: UN 6 - تقرر أيضا فيما يخص اجتماعات المنتدى التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة ما يلي:
    :: Informes de las reuniones y conferencias internacionales celebradas con los auspicios del Comité UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Las comisiones, cuando corresponda, darán traslado de los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás comisiones pertinentes. UN وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها لسائر اللجان ذات الصلة.
    los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios 17 UN وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية الجمعية العامة 20
    Representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتــراك بصفــة مراقبيــن فــي دورات وأعمـال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    Representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتــراك بصفــة مراقبيــن فــي دورات وأعمـال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها المادة ٥٥
    Representantes de organizaciones que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامـة للاشتراك بصفـة مراقـب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها المادة ٠٦
    ii) Reuniones y conferencias internacionales celebradas bajo los auspicios del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino; UN ' ٢ ' الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    ii) Reuniones y conferencias internacionales celebradas bajo los auspicios del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ' ٢ ' الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    El mismo problema se aplica a las grandes conferencias celebradas bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN 24 - وتنطبق نفس المشكلة على المؤتمرات الرئيسية التي تعقد تحت رعاية الأمم المتحدة.
    También persigue el mismo objetivo que el proyecto de resolución A/52/L.53/Rev.1: otorgar a Palestina los derechos necesarios para que participe adecuadamente en la labor de la Asamblea General y en las conferencias internacionales convocadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN ثــم إن التعديــل يتوخى نفس الهدف: إعطاء فلسطين الحقوق اللازمة للمشاركــة السويــة فــي عمل الجمعية العامة والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas bajo sus auspicios UN ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar, en calidad de observadores, en las sesiones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas bajo sus auspicios UN ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها
    7. Decide además que las reuniones del foro que se celebren bajo los auspicios del Consejo Económico y Social: UN 7 - تقرر كذلك فيما يخص اجتماعات المنتدى التي تعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    :: Informes de las reuniones y conferencias internacionales celebradas con los auspicios del Comité UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Esto le ha permitido participar plenamente en la vida internacional y en conferencias y reuniones organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN مما أتاح لها المشاركة الكاملة في الحياة الدولية وفي المؤتمرات والاجتماعات التي تعقد تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    La Asamblea también invitó a la OLP a que participara en sus períodos de sesiones y en sus trabajos, en calidad de observadora, así como en todas las conferencias internacionales que se convocaran bajo su patrocinio, y consideró que asistían derechos similares a la OLP respecto de todas las conferencias internacionales que se convocaran bajo el patrocinio de otros órganos de las Naciones Unidas (resolución 3237 (XXIX)). UN كما دعت الجمعية العامة منظمة التحرير الفلسطينية الى الاشتراك، بصفة مراقب، في دوراتها وفي أعمالها وفي كل المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، واعتبرت أن لمنظمة التحرير الفلسطينية حقا مماثلا أيضا فيما يتعلق بكل المؤتمرات الدولية التي تعقدها هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى )القرار ٣٢٣٧ )د - ٢٩((.
    La CEPAL presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y sus órganos subsidiarios, y a otros órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales que se celebran bajo los auspicios de la CEPAL. UN كما تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخدمات الفنية والتقنية الى اللجنة وهيئاتها الفرعية، والى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والاجتماعات الوزراية التي تعقد تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    e) Servicios de conferencias: prestación de servicios de conferencias a las reuniones de los órganos normativos de la CEPA y otras reuniones gubernamentales que se celebran con sus auspicios, así como preparación y coordinación de las reuniones; prestación de servicios de interpretación, traducción y edición; servicios de documentación y publicación; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات صنع السياسة التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    a) La organización, siempre que sea conveniente y viable, de reuniones de organizaciones de la sociedad civil conjuntamente con otras reuniones y conferencias internacionales que se celebren con los auspicios del Comité; UN (أ) القيام، كلما كان الأمر مناسبا وممكنا، بتنظيم اجتماعات لمنظمات المجتمع المدني بالتزامن مع الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more