"التي تنشئها الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • establecidos por la Asamblea
        
    • creados por la Asamblea
        
    • que establece la Asamblea
        
    La Junta velaría por la presentación objetiva de las cuentas de las Naciones Unidas, de otras organizaciones y de otros programas establecidos por la Asamblea General. UN وسيصدق المجلس على سلامة عرض حسابات اﻷمم المتحدة وحسابات المنظمات والبرامج اﻷخرى التي تنشئها الجمعية العامة.
    Debería examinarse además la representatividad de los órganos establecidos por la Asamblea General. UN وينبغي التفكير أيضا في تمثيل الهيئات التي تنشئها الجمعية العامة.
    Fondos administrados por el PNUD: fondos establecidos por la Asamblea General y administrados por el PNUD. UN الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي: الصناديق التي تنشئها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
    Por consiguiente, mi delegación otorga suma importancia a los Grupos de Trabajo creados por la Asamblea General para promover el proceso de reforma, a fin de convertir al mundo en un lugar más pacífico y mejorar la eficacia de la Organización en la promoción del desarrollo económico y social. UN ولذا يعلق وفدي أقصى اﻷهمية على اﻷفرقة العاملة التي تنشئها الجمعية العامة للتقدم في عملية اﻹصلاح، بغية أن يصبح العالم أكثر أمنا وأن تتحسن فعالية المنظمة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    c) Mayor cooperación de las organizaciones intergubernamentales en la labor de los procesos creados por la Asamblea General, como el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN (ج) زيادة التعاون فيما بين المنظمات الحكومية الدولية في تسيير العمليات التي تنشئها الجمعية العامة، مثل عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Presta servicios de secretaría a las reuniones de los diversos grupos de trabajo especiales que establece la Asamblea General; UN يقدم خدمات اﻷمانة لاجتماعات مختلف اﻷفرقة العاملة المخصصة التي تنشئها الجمعية العامة؛
    Fondos administrados por el PNUD: fondos establecidos por la Asamblea General y administrados por el PNUD. UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق التي تنشئها الجمعية العامة ويديرها البرنامج الإنمائي.
    A ese respecto, se sugirió acordar primero el título de la resolución, lo cual podría restringir el examen únicamente a los mecanismos establecidos por la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، اقترح البعض الاتفاق أولا على عنوان القرار، الذي قد يجعل النظر في هذه المسألة مقتصرا على الآليات التي تنشئها الجمعية العامة فقط.
    Fondos administrados por el PNUD: fondos establecidos por la Asamblea General y administrados por el PNUD. UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق التي تنشئها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    28A.13 Los objetivos y los logros previstos se conseguirán siempre que todas las partes interesadas cooperen plenamente con el Departamento en la aplicación de las mejoras de la gestión y que se disponga de recursos suficientes para cumplir los mandatos establecidos por la Asamblea General. UN 28 ألف-13 ستتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن جميع أصحاب الشأن سيتعاونون تعاونا كاملا مع الإدارة في تنفيذ تحسينات الإدارة وأن موارد كافية ستتاح لتنفيذ الولايات التي تنشئها الجمعية العامة.
    El Departamento de Asuntos Políticos I también asumió la responsabilidad de prestar servicios sustantivos de secretaría a diversos grupos de trabajo establecidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sobre cuestiones relativas a " Un programa de paz " y a la reactivación de la Asamblea General. UN وتولى الشطر اﻷول من إدارة الشؤون السياسية أيضا مسؤولية إضافية تتعلق بتقديم خدمات اﻷمانة الفنية الى مختلف اﻷفرقة العاملة التي تنشئها الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لتناول قضايا تتصل " بخطة السلم " وتنشيط الجمعية العامة.
    n) Los fondos fiduciarios establecidos por la Asamblea General o el Secretario General son de dos tipos, fondos fiduciarios para fines generales y fondos fiduciarios de cooperación técnica: UN )ن( الصناديق الاستئمانية التي تنشئها الجمعية العامة أو اﻷمين العام نوعان: الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني؛
    n) Los fondos fiduciarios establecidos por la Asamblea General o el Secretario General son de dos tipos, fondos fiduciarios para fines generales y fondos fiduciarios de cooperación técnica: UN )ن( الصناديق الاستئمانية التي تنشئها الجمعية العامة أو اﻷمين العام نوعان: الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني:
    47. Destaca que la simplificación y armonización de las prácticas institucionales en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, incluso en la esfera de las adquisiciones, deben realizarse de conformidad con los mandatos intergubernamentales pertinentes, entre ellos los establecidos por la Asamblea General; UN 47 - تؤكد ضرورة امتثال إجراءات تبسيط الممارسات المتبعة في إدارة شؤون العمل داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتحقيق الاتساق بينها، بما في ذلك الممارسات المعمول بها في مجال المشتريات، للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها الولايات التي تنشئها الجمعية العامة؛
    47. Destaca que la simplificación y armonización de las prácticas institucionales en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, incluso en la esfera de las adquisiciones, deben realizarse de conformidad con los mandatos intergubernamentales pertinentes, entre ellos los establecidos por la Asamblea General; UN 47 - تؤكد ضرورة امتثال إجراءات تبسيط الممارسات المتبعة في إدارة شؤون العمل داخل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتحقيق الاتساق بينها، بما في ذلك الممارسات المعمول بها في مجال المشتريات، للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها الولايات التي تنشئها الجمعية العامة؛
    La cooperación de las organizaciones intergubernamentales en la labor de los procesos creados por la Asamblea General, en particular en el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, siguió aumentando durante el bienio. UN 244 - استمر خلال فترة السنتين توثيق التعاون بين المنظمات الحكومية الدولية في الأعمال المضطلَع بها في إطار العمليات التي تنشئها الجمعية العامة ولا سيما في أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    c) Mayor cooperación de las organizaciones intergubernamentales en la labor de los procesos creados por la Asamblea General, como el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN (ج) زيادة التعاون بين المنظمات الحكومية الدولية في الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار العمليات التي تنشئها الجمعية العامة، مثل عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    La División se encarga de coordinar las actividades relacionadas con las reuniones de la Asamblea General y con la prestación de servicios de secretaría a la Asamblea General, sus órganos subsidiarios y de los diversos grupos de trabajo especiales de composición abierta que establece la Asamblea. UN هذه الشعبة مسؤولة عن تنسيق العمل المتعلق باجتماعات الجمعية العامة وتقديم خدمات اﻷمانة الى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية وخدمة مختلف اﻷفرقة العاملة المخصصة المفتوحة العضوية التي تنشئها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more