"التي تنظمها الشعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizadas por la División
        
    • organizados por la División
        
    Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    Documentos de antecedentes sobre reuniones de grupos de expertos organizadas por la División en preparación de la labor sobre esferas de interés críticas; UN ' ٦` ورقات معلومات أساسية عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة تحضيرا لمجالات الاهتمام الحرجة؛
    Además, el manual se distribuiría a quienes asistieran a los cursos de capacitación organizados por la División. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوزع الدليل على جميع من يحضرون حلقات التدريب التي تنظمها الشعبة.
    Otras necesidades de 10.000 dólares, en esa partida, se destinarían a la impresión de otros materiales que se necesitan en relación con el programa de seminarios, simposios y reuniones internacionales de organizaciones no gubernamentales organizados por la División. UN وستغطي الاحتياجات اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار تحت هذا البند تكاليف طباعة بنود متنوعة مطلوبة فيما يتعلق ببرنامج الحلقات الدراسية، وندوات المنظمات غير الحكومية، والاجتماعات الدولية التي تنظمها الشعبة.
    En general los gobiernos no patrocinan las reuniones y conferencias internacionales organizadas por la División de los Derechos de los Palestinos. UN والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات.
    En general los gobiernos no patrocinan las reuniones y conferencias internacionales organizadas por la División de los Derechos de los Palestinos. UN والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات.
    Las reuniones de grupos de expertos organizadas por la División despiertan un interés considerable, incluso de parte de docentes universitarios e investigadores; las publicaciones de la División tienen gran difusión y reciben comentarios positivos de sus usuarios. UN وتلقى اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظمها الشعبة اهتماما كبيرا، بما في ذلك من الدوائر الأكاديمية والباحثين؛ وتعمم منشورات الشعبة على نطاق واسع وترد من قرائها إفادات مرتجعة إيجابية.
    Además, el sitio ofrece también información y noticias sobre las principales reuniones organizadas por la División de Estadística y otras entidades en relación con los sistemas de información geográfica, la cartografía y la normalización de los nombres geográficos. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الموقع أيضا معلومات وأخبارا عن أهم الأحداث التي تنظمها الشعبة وغيرها من الجهات ذات الصلة بنظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط وتوحيد الأسماء الجغرافية.
    El enlace y la cooperación con la sociedad civil se siguieron mejorando a través de las reuniones internacionales, las consultas periódicas y otras actividades organizadas por la División. UN وجرى تعزيز الاتصال والتعاون مع المجتمع المدني من خلال الاجتماعات الدولية والمشاورات الدورية والأنشطة الأخرى التي تنظمها الشعبة.
    La participación de los países en desarrollo en las actividades organizadas por la División de Estadística aumentó considerablemente gracias a la disponibilidad de fondos de la propia División y de proyectos y al apoyo de los donantes. UN وازدادت مشاركة البلدان النامية في المناسبات التي تنظمها الشعبة الإحصائية ازديادا كبيرا بسبب توافر التمويل من الصناديق الخاصة بالشعبة ومن المشاريع، وبسبب الدعم المقدم من المانحين.
    a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División. UN )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والمشتركين من الخبراء الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة.
    a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité y de los expertos que asistan a las reuniones organizadas por la División. UN )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والمشتركين من الخبراء الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة.
    :: Además, las actividades de cooperación técnica organizadas por la División de Estadísticas de las Naciones Unidas y también la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat) han contribuido considerablemente a mejorar la cobertura nacional, especialmente con respecto a los países africanos en los últimos tres años. UN :: يضاف إلى ما سبق أن أنشطة التعاون التقني التي تنظمها الشعبة الإحصائية وكذلك المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ساعدت كثيرا خلال السنوات الثلاث الأخيرة في تحسين نسبة تغطية البلدان وبخاصة البلدان الأفريقية. مجموعة البيانات المشتركة
    El mandato y la declaración de la misión del Comité de Expertos sobre la gestión mundial de la información geoespacial, que se prevé crear, pueden consultarse en este sitio web, en el que también se encuentran información y noticias sobre las principales reuniones organizadas por la División de Estadística y otras entidades en relación con los sistemas de información geográfica (SIG), la cartografía y la normalización de los nombres geográficos. UN ويمكن الاطلاع في الموقع على مهمة واختصاصات لجنة الخبراء المقترحة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. ويقدم الموقع أيضا معلومات وأخبارا عن أهم المناسبات التي تنظمها الشعبة الإحصائية وغيرها من الجهات المتعلقة بنظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط وتوحيد الأسماء الجغرافية.
    a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité, de los expertos y participantes que asistan a las reuniones organizadas por la División (815.500 dólares), que incluyen un aumento de 52.700 dólares debido al nivel de actividades previsto. UN )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء والمشاركين الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة )٥٠٠ ٨١٥ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٧٠٠ ٥٢ دولار بالنظر إلى المستوى المتوخى لﻷنشطة.
    a) Los gastos de viaje y las dietas de los miembros del Comité, de los expertos y participantes que asistan a las reuniones organizadas por la División (815.500 dólares), que incluyen un aumento de 52.700 dólares debido al nivel de actividades previsto. UN )أ( تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة والخبراء والمشاركين الذين يحضرون الاجتماعات التي تنظمها الشعبة )٥٠٠ ٨١٥ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٧٠٠ ٥٢ دولار بالنظر إلى المستوى المتوخى لﻷنشطة.
    Otros recursos incluidos en esta partida (7.500 dólares) se destinarían a la impresión de invitaciones y otros elementos varios que se necesitan en relación con el programa de seminarios, simposios de organizaciones no gubernamentales y reuniones internacionales organizadas por la División. UN وهناك احتياجات أخرى )٥٠٠ ٧ دولار( تحت هذا البند ستغطي تكاليف طباعة الدعوات وبنود أخرى متنوعة مطلوبة فيما يتصل ببرنامج الحلقات الدراسية وندوات المنظمات غير الحكومية والاجتماعات الدولية التي تنظمها الشعبة.
    Otras necesidades de 10.000 dólares, en esa partida, se destinarían a la impresión de otros materiales que se necesitan en relación con el programa de seminarios, simposios y reuniones internacionales de organizaciones no gubernamentales organizados por la División. UN وستغطي الاحتياجات اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار تحت هذا البند تكاليف طباعة بنود متنوعة مطلوبة فيما يتعلق ببرنامج الحلقات الدراسية، وندوات المنظمات غير الحكومية، والاجتماعات الدولية التي تنظمها الشعبة.
    Parte de los fondos se utilizó para elaborar publicaciones adicionales para su distribución a los Estados Miembros y los participantes en los cursos de capacitación en materia de mantenimiento de la paz organizados por la División Militar. UN وقد استُخدم جزء من الأموال لإصدار منشورات إضافية لتوزيعها على الدول الأعضاء والمشاركين في دورات حفظ السلام التدريبية التي تنظمها الشعبة العسكرية.
    El curso dio por terminada la primera ronda de cursos de capacitación organizados por la División sobre el trazado de los límites exteriores de la plataforma continental; pero la División tiene previsto organizar otros cursos de capacitación a nivel subregional. UN وقد أكملت الدورة التدريبية الجولة الأولى من الدورات التدريبية التي تنظمها الشعبة فيما يختص بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري؛ وتخطط الشعبة لتنظيم دورات تدريبية إضافية على المستوى دون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more