"التي تنظم تحت رعاية" - Translation from Arabic to Spanish

    • organizadas bajo los auspicios
        
    • organizados bajo la égida de
        
    Se acordó celebrar consultas periódicas entre ambas partes e invitar a parlamentarios a intervenir en las distintas reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité. UN واتفق على مواصلة المشاورات الدورية بين الجانبين ودعوة البرلمانيين إلى الحديث في مختلف الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة.
    Muchas cumbres organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas dan lugar a resoluciones y compromisos que caen en el olvido o en la indiferencia cuando llega la hora de aplicarlos. UN يصدر عن مؤتمرات القمة الكثيرة التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة قرارات والتزامات يكون مآلها النسيان أو عدم الاكتراث عندما يحين وقت تنفيذها.
    Los Estados deben estudiar seriamente y con carácter urgente la posibilidad de facilitar fondos especiales para que los pueblos indígenas puedan participar en las reuniones internacionales pertinentes, en especial las organizadas bajo los auspicios de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, las Conferencias de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la UNESCO. UN ويجب على الدول أن تنظر على وجه السرعة وبكل جدية في إمكانية تقديم أموال خاصة لمشاركة السكان اﻷصليين في الاجتماعات الدولية المختصة، ولا سيما تلك التي تنظم تحت رعاية لجنة التنمية المستدامة، ومؤتمرات اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، واليونسكو.
    c) Informes de las reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    La participación en actos mundiales, organizados bajo la égida de las Naciones Unidas, es un nuevo aspecto de las actividades del UNITAR. Debería seguir aumentando con el tiempo, en particular en las esferas en las que el UNITAR tiene ahora una experiencia reconocida en materia de formación y fomento de la capacidad. UN 19 - والمشاركة في الأحداث العالمية، التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة، جانب جديد من جوانب أنشطة المعهد وينبغي أن يتواصل ويتزايد مع الزمن ولا سيما في المجالات التي ثبتت فيها خبرة المعهد في التدريب وبناء القدرات.
    c) Informes de las reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج)تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    c) Informes de las reuniones y conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية اللجنة؛
    5. Además, impulsado por sus órganos normativos, a saber, la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno, la Conferencia Ministerial y el Consejo Permanente de los países de habla francesa, el Organismo favorece y apoya la participación de sus países miembros en las reuniones y conferencias organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas, particularmente las siguientes: UN ٥ - وبدفع من هيئاتها السياسية، وهي مؤتمر رؤساء الدول والحكومات، والمؤتمر الوزاري للبلدان الناطقة بالفرنسية والمجلس الدائم للبلدان الناطقة بالفرنسية، تؤيد الوكالة وتدعم مشاركة بلدانها اﻷعضاء في الاجتماعات والمؤتمرات التي تنظم تحت رعاية اﻷمم المتحدة، ولا سيما الاجتماعات والمؤتمرات التالية:
    8. Acoge con agrado la participación de los países que comparten el uso del idioma francés, en particular por conducto de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, en la celebración y el seguimiento de las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 8 - ترحب أيضا بمشاركة البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية، ولا سيما من خلال المنظمة الدولية للفرانكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وفي تسيير أعمال تلك المؤتمرات ومتابعتها؛
    9. Acoge con agrado la participación de los países que comparten el uso del idioma francés, en particular por conducto de la Organización Internacional de la Francofonía, en la preparación, la celebración y el seguimiento de las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 9 - ترحب كذلك بمشاركة البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية، ولا سيما من خلال المنظمة الدولية للفرانكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    9. Acoge con agrado la participación de los países que comparten el uso del idioma francés, en particular por conducto de la Organización Internacional de la Francofonía, en la preparación, la celebración y el seguimiento de las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 9 - ترحب كذلك بمشاركة البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة مشتركة، ولا سيما من خلال المنظمة الدولية للفرانكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    16. Acoge con beneplácito la participación de los países que comparten el idioma francés, en particular por conducto de la Organización Internacional de la Francofonía, en la preparación, la celebración y el seguimiento de las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 16 - ترحب بمشاركة البلدان التي تربط بينها لغة مشتركة هي الفرنسية، ولا سيما مشاركتها عبر المنظمة الدولية للفرنكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    16. Acoge con beneplácito la participación de los países que comparten el idioma francés, en particular por conducto de la Organización Internacional de la Francofonía, en la preparación, la celebración y el seguimiento de las conferencias internacionales organizadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas; UN 16 - ترحب بمشاركة البلدان التي تربط بينها لغة مشتركة هي الفرنسية، ولا سيما مشاركتها عبر المنظمة الدولية للفرنكوفونية، في التحضير للمؤتمرات الدولية التي تنظم تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة وفي تسيير أعمالها ومتابعتها؛
    19. La participación en actos mundiales, organizados bajo la égida de las Naciones Unidas, es un nuevo aspecto de las actividades del Instituto, que debería seguir aumentando con el tiempo, en particular en las esferas en las que el UNITAR tiene ahora una experiencia reconocida en materia de formación y fomento de la capacidad. UN 19 - وتمثل المشاركة في الأحداث الدولية، التي تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة، جانب جديد من جوانب أنشطة المعهد، وينبغي أن تتواصل هذه الأنشطة وأن تتزايد مع الزمن ولا سيما في المجالات التي ثبتت فيها خبرات المعهد في التدريب وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more