"التي توجد مقارها في نيويورك" - Translation from Arabic to Spanish

    • con sede en Nueva York
        
    • que se reúnen en Nueva York
        
    Sin embargo, posteriormente se decidió concentrar las iniciativas en la Sede de las Naciones Unidas y en los fondos y programas con sede en Nueva York. UN بيد أنه تقرر فيما بعد تركيز الجهود على مقر الأمم المتحدة في نيويورك وعلى الصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    Encargada de la promoción de las políticas estadounidenses en las esferas de personal, administración, gestión y financiación de las Naciones Unidas y de los organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York UN وكانت مسؤولة عن تعزيز السياسات اﻷمريكية في مجالات شؤون الموظفين، واﻹدارة، والتنظيم، والتمويل في اﻷمم المتحدة والوكالات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Los datos comprenden los índices de cumplimiento y de disponibilidad para evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos que se reúnen en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    En el siguiente cuadro se desglosa por sexo el personal irlandés empleado en las Naciones Unidas, incluidos los representantes irlandeses que trabajan en la Secretaría de las Naciones Unidas y en los organismos con sede en Nueva York, Ginebra y Viena. UN فيما يلي تقسيم حسب الجنس للأعضاء الآيرلنديين في الأمم المتحدة، بما فيهم مَن يمثلون آيرلندا من العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de publicación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    El calendario de conferencias y reuniones de los órganos con sede en Nueva York para el período 2006-2007 se ha generado mediante el sistema informático e-Meets con carácter experimental. UN 8 - وتم بواسطة النظام المحوسب للاجتماعات وعلى أساس تجريبي إعداد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007 من أجل الهيئات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Los datos comprenden los índices que permiten evaluar el cumplimiento de los plazos de publicación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos con sede en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتشمل البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لإصدار وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    45. La secretaría de los órganos rectores no ha sufrido cambios, y seguirá prestando servicios como intermediaria entre la secretaría del PNUMA en Nairobi y los órganos rectores del PNUMA con sede en Nueva York. UN 45 - تبقى أمانة الهيئات الإدارة على حالها دون تغيير، وستواصل عملها كواجهة اتصال بين أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي والهيئات الإدارية للبرنامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    El personal de adquisiciones consultaba a los contratistas existentes y a otros organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York para preparar las listas de proveedores, pero la Junta observó casos en que el PNUD había tenido dificultades para despertar suficiente interés por parte de posibles proveedores. UN ويتشاور موظفو المشتريات مع الموردين الموجودين ووكالات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد مقارها في نيويورك لوضع قوائم العطاءات، إلا أن المجلس لاحظ حالات واجه فيها البرنامج الإنمائي صعوبات اجتذاب اهتمام الموردين بصورة كافية.
    El personal de adquisiciones consultaba a los contratistas existentes y a otros organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York para preparar las listas de proveedores, pero la Junta observó casos en que el PNUD había tenido dificultades para despertar suficiente interés por parte de posibles proveedores. UN ويتشاور موظفو المشتريات مع الموردين الموجودين ووكالات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد مقارها في نيويورك لوضع قوائم العطاءات، إلا أن المجلس لاحظ حالات واجه فيها البرنامج الإنمائي صعوبة في اجتذاب اهتمام الموردين بصورة كافية.
    En un principio, las iniciativas de servicios comunes se centraban en las organizaciones con sede en Nueva York que dependían directamente del Secretario General. UN 2 - وكانت مبادرات الخدمات المشتركة تشدد في البداية على المنظمات التي توجد مقارها في نيويورك وتعمل تحت سلطة الأمين العام مباشرة.
    El grupo de trabajo sobre servicios de viaje y transporte, que está presidido por el UNICEF, ha centrado su labor en concluir un nuevo contrato sobre viajes para las organizaciones con sede en Nueva York. UN 16 - يعمل الفريق العامل المعني بخدمات السفر والنقل حاليا بإشراف اليونيسيف، وقد شدد على إكمال عقد سفر جديد للمنظمات الخمس التي توجد مقارها في نيويورك.
    El Departamento, cuando fue creado, incorporaba las secretarías de servicios técnicos de la Asamblea General y sus Comisiones Primera a Cuarta, el Consejo Económico y Social y todos sus órganos con sede en Nueva York. UN 11 - عندما أنشئت الإدارة، كانت تضم الأمانات التي تقدم الخدمات الفنية إلى الجمعية العامة ولجانها من الأولى إلى الرابعة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكل الهيئات التابعة له التي توجد مقارها في نيويورك.
    El Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis está presidido por el Secretario General Adjunto de Seguridad e integrado por personal que desempeña las principales funciones administrativas y de apoyo de la Sede, incluidos representantes de los organismos especializados, fondos y programas con sede en Nueva York. UN ويرأس فريق العمليات المعني بالأزمات وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن، ويتألف الفريق من موظفين يؤدون وظائف أساسية في مجالي الإدارة والدعم في المقر، بمن فيهم ممثلون عن الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التي توجد مقارها في نيويورك.
    La Junta asimismo observa que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha avanzado más en la elaboración de una metodología práctica para estimar los efectos del sistema de planificación de los recursos institucionales en una determinada entidad que se utilizará para calcular los beneficios en todas las entidades con sede en Nueva York. UN ويلاحظ المجلس أيضا أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد أحرز تقدماً أكبر في وضع منهجية عملية لتقدير أثر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على أساس كل كيان، تلك المنهجية التي ستستخدم لحساب الفوائد في جميع الكيانات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Los datos comprenden los índices de cumplimiento y de disponibilidad para evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos que se reúnen en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    Los datos comprenden los índices de cumplimiento y de disponibilidad para evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos que se reúnen en Nueva York, Ginebra y Viena, que fueron propuestos por el Comité de Conferencias en su período de sesiones sustantivo de 1992. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر المستخدمين لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق وذلك بالنسبة للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، اللذين اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.
    Los datos comprenden los índices de cumplimiento y de disponibilidad para evaluar el cumplimiento de los plazos de presentación de la documentación anterior al período de sesiones y la disponibilidad de esa documentación para los órganos que se reúnen en Nueva York, Ginebra y Viena, que fueron propuestos por el Comité de Conferencias en su período de sesiones sustantivo de 1992. UN وتتضمن البيانات مؤشري الامتثال والتوافر لتقييم مدى الامتثال للمواعيد النهائية المحددة لتقديم وثائق ما قبل الدورات ومدى توافر هذه الوثائق للهيئات التي توجد مقارها في نيويورك وجنيف وفيينا، وهما المؤشران اللذان اقترحتهما لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more