"التي ستتناولها اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • que ha de examinar el Comité
        
    • objeto de examen de la Comisión
        
    • que examinaría el Comité
        
    • que encarará el Comité
        
    • que se ocupará el Comité
        
    • que la Comisión examinaría
        
    • que la Comisión tiene previsto abordar
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN تقرير الفريق العامل عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    El Comité decidió que el Departamento de Información Pública de la Secretaría hiciera todo lo que estuviera a su alcance para garantizar que los centros de información de las Naciones Unidas tuvieran conocimiento de los informes que examinaría el Comité en sus períodos de sesiones. UN ٥٣٤ - قررت اللجنة أنه ينبغي أن تبذل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة قصارى جهدها لكفالة إحاطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام علما بالتقارير التي ستتناولها اللجنة في دوراتها.
    El Comité estimó que los estudios, boletines, notas informativas, informes y otros materiales publicados por la División deberán centrar su interés en las cuestiones prioritarias que encarará el Comité en 1996 a fin de incrementar su utilidad en esta importante etapa. UN ٨٣ - ورأت اللجنة أن الدراسات والنشرات ومذكرات المعلومات والتقارير وغيرها من المواد التي تنشرها الشعبة يجب أن تنصب على القضايا ذات اﻷولوية التي ستتناولها اللجنة في عام ١٩٩٦ بغية تعزيز جدواها في هذه المرحلة الهامة.
    Uno de los temas de población y desarrollo de los que se ocupará el Comité es la prevención y reducción de la pobreza. UN ويتمثل أحد المواضيع المتعلقة بالسكان والتنمية التي ستتناولها اللجنة في منع الفقر وتخفيف حدته.
    El Secretario General Adjunto mencionó los estudios de las políticas de inversión como una de las muchas actividades que llevaba a cabo la secretaría en ese ámbito y que la Comisión examinaría específicamente en relación con otro tema del programa. UN وذكر استعراضات سياسات الاستثمار كمثال على أنشطة الأمانة العديدة في هذا المجال التي ستتناولها اللجنة تحديداً في إطار بند مستقل من بنود جدول الأعمال.
    13. Los dos primeros temas prioritarios que la Comisión tiene previsto abordar en el marco de su nuevo programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 13- والموضوعان التاليان هما أول المواضيع ذات الأولوية التي ستتناولها اللجنة في إطار برنامج عملها الجديد المتعدد السنوات:
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN تقرير الفريق العامل عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN تقرير الفريق العامل عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    5. Inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones. UN 5 - قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة.
    6. Inventario de cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones. UN 6 - قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة.
    Inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité UN جيم - قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة
    5. Inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité. UN 5 - قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بتمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، وذلك بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    Habrá dos grupos de debate que abordarán los siguientes temas objeto de examen de la Comisión: 1) Erradicación de la pobreza, incluso mediante la potenciación de la mujer en todo su ciclo vital en un mundo en proceso de globalización; y 2) Ordenación ambiental y mitigación de los efectos de los desastres naturales: una perspectiva de género. UN وستعقد حلقتا نقاش تركزان على المسائل المواضيعية التالية التي ستتناولها اللجنة: (1) القضاء على الفقر، بوسائل منها تمكين المرأة من أداء دورها طوال حياتها، في ظل عالم آخذ في العولمة؛ و (2) الإدارة البيئية والتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية: منظور جنساني.
    El Comité decidió que el Departamento de Información Pública de la Secretaría hiciera todo lo que estuviera a su alcance para garantizar que los centros de información de las Naciones Unidas tuvieran conocimiento de los informes que examinaría el Comité en sus períodos de sesiones. UN ٥٣٤ - قررت اللجنة أنه ينبغي أن تبذل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة قصارى جهدها لكفالة إحاطة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام علما بالتقارير التي ستتناولها اللجنة في دوراتها.
    El Comité estimó que los estudios, boletines, notas informativas, informes y otros materiales publicados por la División deberán centrar su interés en las cuestiones prioritarias que encarará el Comité en 1996 a fin de incrementar su utilidad en esta importante etapa. UN ٨٣ - ورأت اللجنة أن الدراسات والنشرات ومذكرات المعلومات والتقارير وغيرها من المواد التي تنشرها الشعبة يجب أن تنصب على القضايا ذات اﻷولوية التي ستتناولها اللجنة في عام ١٩٩٦ بغية تعزيز جدواها في هذه المرحلة الهامة.
    c) La aportación de las instituciones nacionales al estudio sobre los derechos humanos y la discapacidad encargado por la Alta Comisionada y las insta a considerar las cuestiones de que se ocupará el Comité especial establecido en aplicación de la resolución 56/168 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, y a contribuir a su examen; UN (ج) مساهمة المؤسسات الوطنية في الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان والإعاقة، وهي الدراسة التي طلبت المفوضة السامية إجراءها، وتحث هذه المؤسسات على المساهمة في المناقشة بشأن القضايا التي ستتناولها اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 56/168 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Entre las cuestiones relacionadas con las normas que la Comisión examinaría en su período de sesiones siguiente figuraba un sistema progresivo de cuotas en lugar de un sistema de sesiones, un nuevo examen del sistema de bloques para la concesión de licencias y la continuación del desarrollo y la elaboración del sistema paralelo aplicable a estos recursos. UN وفي عداد المسائل المرتبطة باللوائح التي ستتناولها اللجنة في اجتماعها المقبل مسائل إيجاد نظام للرسوم التصاعدية بدلا من نظام التخلي، وزيادة النظر في النظام الشبكي للترخيص ومواصلة تطوير النظام الموازي المنطبق على هذه الموارد.
    14. Los dos primeros temas prioritarios que la Comisión tiene previsto abordar en el marco de su nuevo programa de trabajo multianual son los siguientes: UN 14- والموضوعان التاليان هما أول المواضيع ذات الأولوية التي ستتناولها اللجنة في إطار برنامج عملها الجديد المتعدد السنوات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more