Informes de los Estados Partes que el Comité examinará en sus períodos de sesiones 64º y 65º | UN | تقارير الدول اﻷطراف التي ستنظر فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين |
En el capítulo II del presente informe se facilita información sobre los informes que el Comité examinará en futuros períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
En la sección III se indican los informes que examinará el Comité en los próximos períodos de sesiones. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió del 4 al 8 de febrero de 2002 para preparar las listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos que habría de examinar el Comité en su 27º período de sesiones. | UN | 13 - اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002 لإعداد قوائم بالمسائل والقضايا ذات الصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين. |
Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones | UN | التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة |
A ese respecto, el Comité seleccionará en su sesión de organización, en relación con el tema 2 del programa, el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que examinará en su 50° período de sesiones en el marco del tema 5 del programa. | UN | وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، خلال اجتماعها التنظيمي في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الخمسين، في إطار البند 5 من جدول الأعمال. |
Sin contar los informes que el Comité examinará en su 33º período de sesiones, 48 Estados partes han presentado informes que se encuentran pendientes de examen. | UN | وباستثناء التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين، قدمت 48 دولة من الدول الأطراف تقارير لم يتم النظر فيها بعد. |
En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. | UN | ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة. |
Informes que el Comité examinará en períodos de sesiones futuros | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المعقودة مستقبلا |
La sección III presenta información sobre los informes que examinará el Comité en períodos de sesiones futuros y un resumen de las tendencias de los informes. | UN | أما الفرع ثالثا فيقدم معلومات بشأن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المعقودة مستقبلا وملخصا للاتجاهات الواردة في التقارير. |
I. Cuadro de las cuestiones relacionadas con el cumplimiento que examinará el Comité en su primera reunión en 2006 | UN | أولاً - جدول لقضايا الإمتثال التي ستنظر فيها اللجنة في اجتماعها الأول عام 2006 الطرف |
Informes que examinará el Comité en los próximos períodos de sesiones | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المستقبلية |
El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió del 4 al 8 de febrero de 2002 para preparar las listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos que habría de examinar el Comité en su 27º período de sesiones. | UN | 13 - اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002 لإعداد قوائم بالمسائل والقضايا ذات الصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين. |
El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió del 4 al 8 de febrero de 2002 para preparar las listas de cuestiones y preguntas relativas a los informes periódicos que habría de examinar el Comité en su período extraordinario de sesiones. | UN | 16 - دعي فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة إلى الانعقاد في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002 لإعداد قوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الاستثنائية. |
Informes que deberá examinar el Comité en sus futuros períodos de sesiones | UN | التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة |
A ese respecto, el Comité seleccionará en su sesión de organización, en relación con el tema 2 del programa, el informe o los informes de la Dependencia Común de Inspección que examinará en su 47° período de sesiones en el marco del tema 6 del programa. | UN | وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، خلال اجتماعها التنظيمي في إطار البند 2 من جدول الأعمال، تقرير أو تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
el Comité decidió convocar un grupo de trabajo previo al período de sesiones, que se reuniría durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité para preparar listas de cuestiones y preguntas relacionadas con los informes periódicos segundo y ulteriores que examinara el Comité en el período de sesiones. | UN | ١٨ - قررت اللجنة، في دورتها التاسعة)١(، عقد فريق عامل سابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من أجل إعداد قائمة باﻷسئلة المتصلة بالتقارير الدورية الثانية واللاحقة التي ستنظر فيها اللجنة في الدورة. |
113. De conformidad con el artículo 64 de su reglamento, el Comité siguió la práctica, iniciada en su sexto período de sesiones, de pedir al Secretario General que notificara a los Estados Partes interesados la fecha en que el Comité examinaría sus respectivos informes, invitándoles a enviar representantes para que participaran en el examen de sus informes. | UN | ١١٣ - وواصلت اللجنة، عملا بالمادة ٦٤ من نظامها الداخلي، الممارسة التي بدأتها في دورتها السادسة، وهي أن تطلب من اﻷمين العام إبلاغ الدول اﻷطراف المعنية بالمواعيد التي ستنظر فيها اللجنة في تقرير كل دولة منها، ودعوتها إلى إيفاد ممثلين للمشاركة في بحث التقارير الواردة من كل منها. |
La sección V presenta información sobre los informes que habrá de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones. | UN | ويقدم الفرع الخامس معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
Informes que serán examinados por el Comité en sus futuros períodos de sesiones | UN | ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات قادمة |
a) Informes que se examinarán en el 15º período de sesiones (CEDAW/C/1995/6, cap. VIII); | UN | )أ( التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة CEDAW/C/1995/6)، الفصل الثامن(؛ |
La delegación de los Estados Unidos está preocupada por el hecho de que el proyecto de régimen uniforme para las firmas electrónicas y sistemas de autentificación de mensajes, que examinará la Comisión en 2001, no son neutros desde el punto de vista tecnológico, pueden dar lugar a una excesiva regulación de las transacciones comerciales y se han formulado sin conocer cabalmente sus efectos económicos. | UN | وقال إنه يخشى ألا تكون القواعد المقترحة للتوقيعات الإلكترونية ونظم اعتماد الرسائل، وهي القواعد التي ستنظر فيها اللجنة في عام 2001، غير محايدة من ناحية التكنولوجيا وأن تشجع على الإسراف في تنظيم المعاملات التجارية، وأن تكون قد صيغت بغير علم كامل بأثرها الاقتصادي. |
En su noveno período de sesiones, el Comité decidió constituir un grupo de trabajo que se reuniera cinco días antes de inaugurarse los períodos de sesiones para preparar listas de los temas y asuntos relacionados con los informes periódicos que habría de examinar en el período de sesiones siguiente. | UN | 29 - قررت اللجنة في دورتها التاسعة عقد اجتماع للفريق العامل لما قبل الدورة وذلك قبل خمسة أيام من انعقاد كل دورة لإعداد قوائم بالمسائل والقضايا المتعلقة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في الدورة التالية. |
Cada período de sesiones se celebraría conjuntamente con las reuniones de un grupo de trabajo anterior al período de sesiones integrado por cinco miembros del Comité que aprobaría las listas de cuestiones sobre los informes que se fueran a examinar en un período de sesiones futuro. | UN | وستُعقد كل دورة منهما بالاقتران مع جلسات للفريق العامل لما قبل الدورة، الذي يكون مؤلفاً من خمسة أعضاء من اللجنة، والذي سيعتمد قائمة المسائل بشأن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورة مقبلة. |
En su noveno período de sesiones el Comité había decidido convocar un grupo de trabajo anterior al período de sesiones durante cinco días antes de cada período de sesiones para que preparase listas de temas y cuestiones relacionados con los informes periódicos que examinaría el Comité en el período de sesiones siguiente. | UN | 19 - قررت اللجنة في دورتها التاسعة أن تقوم بدعوة فريق عامل لما قبل الدورة إلى الانعقاد لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من أجل إعداد قوائم بالمسائل والقضايا ذات الصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في الدورة التي تلي ذلك الانعقاد. |
Esos factores deben tenerse en cuenta en relación con la revisión de las consignaciones para el bienio 1998-1999, que la Comisión examinará en 1998. | UN | وينبغي أخذ تلك العوامل في الاعتبار في سياق الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، التي ستنظر فيها اللجنة في عام ١٩٩٨. |