"التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • que han pagado sus cuotas íntegramente
        
    • que han pagado íntegramente sus cuotas
        
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة؛
    Las consecuencias penalizan tanto a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente y con puntualidad, como a los países que aportan contingentes y se ven obligados a esperar el reembolso de los costos adeudados. UN وكانت نتيجة ذلك معاقبة الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد، وأرغمت البلدان المساهمة بقوات على الانتظار لسداد التكاليف المتكبدة.
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegra y puntualmente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
    Los Estados que han pagado íntegramente sus cuotas correspondientes al ONUCA y a la ONUSAL tienen aún a su favor un crédito neto en relación con el ONUCA, que asciende a 1.009.320 dólares. UN ولا يزال صافي اﻷرصدة الدائنة لفريق اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى البالغ ٠٢٣ ٩٠٠ ١ دولار متوفرا للدول اﻷعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل إلى فريق مراقبي اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى وإلــى
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للبعثة كاملة وفي حينها؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    2. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Fuerza; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحـث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
    3. Expresa su reconocimiento a los Estados Miembros que han pagado sus cuotas íntegramente, e insta a todos los demás Estados Miembros a que hagan todo lo posible por pagar íntegramente sus cuotas para la Misión; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
    La Comisión observa también que la aprobación de esa propuesta significaría que los importes adeudados a los Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas se destinarían a atender las obligaciones financieras que los Estados Miembros que no han pagado sus cuotas han asumido respecto de la Organización (véase también el párr. 5 supra). UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن من الأخذ بهذا الاقتراح يعني استخدام موارد مستحقة للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل من أجل الوفاء بالالتزامات المالية المترتبة على المنظمة لدول أعضاء لم تسدد اشتراكاتها المقررة (انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
    El Sr. Siah (Singapur) dice que su delegación acoge con beneplácito la mejora de la situación financiera de las Naciones Unidas y del número de Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas al 7 de mayo de 2012 en comparación con el período anterior. UN 12 - السيد سياه (سنغافورة): قال إن وفد بلده يرحب بالتحسن الذي طرأ على الحالة المالية للأمم المتحدة وعلى عدد من الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل في 7 أيار/مايو 2012 مقارنة بالفترة السابقة.
    A este respecto, la Comisión reitera su opinión de que la aprobación de esa propuesta significaría que las sumas adeudadas a los Estados Miembros que han pagado íntegramente sus cuotas se destinarían a atender las obligaciones financieras que los Estados Miembros que no han pagado sus cuotas han asumido respecto de la Organización (A/66/713, párr. 11). UN وفي هذا الصدد، تتمسك اللجنة برأيها ومفاده أن تنفيذ هذا المقترح يعني استخدام الموارد المستحقة للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل للوفاء بالالتزامات المالية تجاه المنظمة المستحقة على الدول الأعضاء التي لم تسدد اشتراكاتها المقررة (A/66/713، الفقرة 11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more